CLO_128: Daily Habits clo_128 :日常习惯

Vocabulary: Numbers 词汇:数字

Shang4 ce4suo3 shang4 ce4suo3
Shua1 ya2 shua1 ya2
Xi3 shou3 gen1 xi3 lian3 xi3 shou3 gen1 xi3 lian3
Huan4 yi1fu2 huan4 yi1fu2
Shu1 tou2fa3 shu1 tou2fa3

Vocabulary: Tones 词汇:声调
Shàng cèsuǒ shàng cèsuǒ
Shuā yá shuā yá
Xǐ shǒu gēn xǐ liǎn xǐ shǒu gēn xǐ liǎn
Huàn yīfú huàn yīfú
Shū tóufǎ shū tóufǎ

Premium Online Content: Please 保费线上内容: log in登录 or subscribe订阅 to view the content below.查看内容如下。

3 Responses to “CLO_128: Daily Habits”三反应" clo_128 :日常习惯"

  1. Manuela Balzer Says: : Manuela balzer内容为:

    Hi Adam,喜亚当

    Maybe I missed that: I don’t understand how / why you use the “hui” in this lesson.也许我错过了说:我不明白怎么/你为什么要用"慧" ,在这一课。 I i
    thought it indicates an action in the future.以为它标志着一个行动,并在未来的。 But when Raphael says: Wo pingchang dou hui xian shang cesuo.但是,当拉斐尔说:禾豆平昌县辉县尚cesuo 。 Or: … women mei tian dou hui zuo de shi.或: … …妇女梅田斗辉左德施。 …? … … ?

    Thank you for your help - and for your great job you’re doing here.谢谢你的帮助-以及对你最大的工作你在这里做的。
    Manuela : Manuela

  2. Adam 亚当 Says:内容为:

    Hi Manuela,喜: Manuela ,

    The “hui” can be thought of as meaning “will” so the translation of these sentences could be: “I will usually first use the restroom” or “The things we will normally do everyday” "慧" ,可以被看作是意思是"会" ,因此翻译这些句子,可以说: "我通常都会先使用厕所" ,还是"东西通常我们会做日常"

  3. Manuela Balzer Says: : Manuela balzer内容为:

    OK, that was an English-German-problem.好,这是一个英语-德语-问题。 You told me earlier, that “hui” can be understood as “will” (in German you have to use presence after “usually”).你告诉我刚才所说, "合会" ,可以理解为"将" (德语的,你必须使用驻留后, "一般" ) 。 Sorry and thanks, Manuela.抱歉,并感谢: Manuela 。

Leave a Reply留下一个答复

© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2008 chineselearnonline.com 。 All Rights Reserved.保留所有权利。