CLO_126: Reading an Address CLO_126: Reading uma Morada
Vocabulary: Numbers Vocabulário: Numbers
Address: Endereço:
Tai2zhong1 shi4, bei3 qu1, Wu3 quan2 xi1 lu4, 192 hao4. Tai2zhong1 shi4, bei3 qu1, Wu3 quan2 xi1 lu4, 192 hao4. 7 lou2 – 12 hao4 7 lou2 - 12 hao4
Directions: Direções:
Bei3
Nan2
Dong1
Xi1
Vocabulary: Tones Vocabulário: Tons
Address: Endereço:
Táizhōng shì, běi qū, Wǔ quán xī lù, 192 hào. Táizhōng shì, běi qū, Wǔ quán xī lù, 192 hào. 7 lóu – 12 hào 7 lóu - 12 hào
Directions: Direções:
Běi
Nán
Dōng
Xī
Premium Online Content: Please Premium conteúdo online: por favor log in Log in or Ou subscribe Subscribe to view the content below. Para visualizar o conteúdo abaixo.

































July 29th, 2007 at 9:27 pm 29 de Julho de 2007 em 9:27 pm
What’s with the funny sounding 2? What's funny com a sonoridade 2? I only hear this from people who’s speak Mandarin as a second language. Eu só ouvi essa de pessoas que o falam como segunda língua mandarim.
July 29th, 2007 at 10:18 pm 29 de Julho, 2007 em 10:18 pm
Hmmn… “èr” sounds pretty normal to me. Hmmn… "èr" soa bastante normal para mim. I’ve heard it pronounced as “àr” by some Chinese speakers - is that the sound you are more accustomed to hearing? Eu ouvi-lo pronunciado como "àr" por alguns oradores chinês - é que o som que você está mais acostumado a ouvir?
July 30th, 2007 at 12:59 am 30 de Julho, 2007 em 12:59 am
It sounds like “ah” to me. Ela soa como "ah" para mim. This is what I hear from many of the southern Chinese who transplant up north. Isto é o que eu ouvi de muitos dos sul chinês, que até transplante norte. Then again, I’m so used to hearing Northern (Bei Jing) Mandarin, that everything else sounds foreign to me. Mais uma vez, estou tão habituados a ouvir a conversa do Norte (Bei Jing) mandarim, que tudo o resto parece-me estrangeira. Don’t get me wrong, I think her pronuciation is excellent, but if I were in a conversation with her, that 2 would have taken me aback. Não me interpretem mal, acho que ela pronuciation é excelente, mas se eu estivesse em uma conversa com ela, que 2 teria tomado me surpreendida. I would probably have to stop and ask her where she was from. Eu provavelmente teria de parar e perguntar-lhe de onde ela era.
July 30th, 2007 at 4:07 am 30 de Julho de 2007 em 4:07 am
Hi Adam Oi Adam
I noticed that I could still access the premium material for this lesson without having to login into the site. Constatei que eu ainda poderia acessar o prémio material para esta aula sem ter de login no site.
So you just check the password security on this lesson. Então você só verificar a senha de segurança relativamente a esta lição.
Regards
July 30th, 2007 at 6:01 am 30 de Julho de 2007 em 6:01 am
Thanks Tom - silly Adam forgot to close a bracket.! Obrigado Tom - silly Adam esqueceu de fechar uma faixa.!