CLO_126: Reading an Address clo_126 :読書のアドレス
Vocabulary: Numbers 語彙:数字
Address:住所:
Tai2zhong1 shi4, bei3 qu1, Wu3 quan2 xi1 lu4, 192 hao4. tai2zhong1 shi4 、 bei3 qu1 、 wu3 quan2 xi1 lu4 、 192 hao4 。 7 lou2 – 12 hao4 7 lou2 -1 2h ao4
Directions:作り方:
Bei3 bei3
Nan2 nan2
Dong1 dong1
Xi1 xi1
Vocabulary: Tones 語彙:トーン
Address:住所:
Táizhōng shì, běi qū, Wǔ quán xī lù, 192 hào. táizhōng shì 、 běi qū 、 wǔ quán xī lù 、 192字です。 7 lóu – 12 hào 7 lóu -1 2字
Directions:作り方:
Běi běi
Nán nán
Dōng dōng
Xī xī
Premium Online Content: Please 保険料のオンラインコンテンツ:してください。 log inログイン orまたは subscribe購読 to view the content below.コンテンツを表示するには以下のとおりです。


































July 29th, 2007 at 9:27 pm 2007年7月29日、 9時27時まで
What’s with the funny sounding 2?何がおかしいの探測2ですか? I only hear this from people who’s speak Mandarin as a second language.私だけ聞いて、この人たちからの第二言語としてのマンダリン話す。
July 29th, 2007 at 10:18 pm 2007年7月29日、 10:18時
Hmmn… “èr” sounds pretty normal to me. hmmn … " èr "かなり正常なように思えます。 I’ve heard it pronounced as “àr” by some Chinese speakers - is that the sound you are more accustomed to hearing?私は聞いたこと発音される" àr "とされたいくつかの中国のスピーカー-サウンドは、聴聞会の方がもっと慣れているか?
July 30th, 2007 at 12:59 am 2007年7月30日、 12:59時
It sounds like “ah” to me.のようですね"あぁ"ように思えます。 This is what I hear from many of the southern Chinese who transplant up north.これは私から話を聞く人の多くは、中国南部の移植を北上しています。 Then again, I’m so used to hearing Northern (Bei Jing) Mandarin, that everything else sounds foreign to me.そして再び、僕はとても使用して聴力マンダリン北部( bei靖)は、他のすべての音が外国のように思えます。 Don’t get me wrong, I think her pronuciation is excellent, but if I were in a conversation with her, that 2 would have taken me aback.誤解しないでね、彼女pronuciationは素晴らしいと思うが、もし私が彼女との会話では、その2私が取ら動揺している。 I would probably have to stop and ask her where she was from.私は彼女の依頼をいったん停止している可能性があると、彼女はどこからです。
July 30th, 2007 at 4:07 am 2007年7月30日は4時07時
Hi Adamこんにちは、アダム
I noticed that I could still access the premium material for this lesson without having to login into the site.よいところ、私もまだこのレッスンにアクセスするための保険料材料へログインすることなく、サイトです。
So you just check the password security on this lesson.だからあなただけで、パスワードのセキュリティをチェックして、このレッスンをご覧ください。
Regardsについて
July 30th, 2007 at 6:01 am 2007年7月30日、午前6時01時
Thanks Tom - silly Adam forgot to close a bracket.!おかげで、トム-ばかげたアダムブラケットを閉じるには忘れてしまった。 !