CLO_124: Self Introduction CLO_124: self introduction
Self Introduction: Numbers Self Introduction: Numéros
Ni3 hao3, wo3 jiao4 Raphael. Ni3 hao3, wo3 jiao4 Raphaël. Wo3 hen3 xi3huan1 Ya3zhou1 de wen2hua4. Wo3 hen3 xi3huan1 Ya3zhou1 de wen2hua4. Suo3yi3 zhe4 ci4 wo3 hen3 kai1xin1 lai2 dao4 Tai2wan1. Suo3yi3 zhe4 ci4 wo3 hen3 kai1xin1 lai2 dao4 Tai2wan1. Wo3 ting1 shuo1 ni3men you3 hen3duo1 Zhong1guo2 wen2hua4 de bo2wu4guan3, miao4, hai2you3 gu3ji1. Wo3 ting1 shuo1 ni3men you3 hen3duo1 Zhong1guo2 wen2hua4 de bo2wu4guan3, miao4, hai2you3 gu3ji1. Wo3 ye3 ting1 shuo1 ni3men Tai2wan1 you3 hen3duo1 hao3chi1 de xiao3 chi1. Wo3 ye3 ting1 shuo1 ni3men Tai2wan1 you3 hen3duo1 hao3chi1 de xiao3 chi1. Zui4hou, wo3 xi1wang4 wo3 zai4 Tai2wan1 ke3yi3 jiao1 dao4 hen3duo1 xin1 de peng2you3. Zui4hou, wo3 xi1wang4 wo3 zai4 Tai2wan1 ke3yi3 jiao1 dao4 hen3duo1 xin1 de peng2you3.
Self Introduction: Tones Self Introduction: sonneries
Nǐ hǎo, wǒ jiào Raphael. Nǐ hǎo, wǒ Wiktionnaire: Raphaël. Wǒ hěn xǐhuān Yǎzhōu de wénhuà. Wǒ hěn xǐhuān Yǎzhōu de wénhuà. Suǒyǐ zhè cì wǒ hěn kāixīn lái dào Táiwān. Suǒyǐ zhè Wiktionnaire: wǒ hěn kāixīn Voir dào Táiwān. Wǒ tīng shuō nǐmen yǒu hěnduō Zhōngguó wénhuà de bówùguǎn, miào, háiyǒu gǔjī. Wǒ tīng shuō nǐmen Index des radicaux木hěnduō Zhōngguó wénhuà de bówùguǎn, miào, háiyǒu gǔjī. Wǒ yě tīng shuō nǐmen Táiwān yǒu hěnduō hǎochī de xiǎo chī. Wǒ yě tīng shuō nǐmen Táiwān Index des radicaux木hěnduō hǎochī de xiǎo Wiktionnaire:. Zuìhòu, wǒ xīwàng wǒ zài Táiwān kěyǐ jiāo dào hěnduō xīn de péngyǒu. Zuìhòu, wǒ xīwàng wǒ zài Táiwān kěyǐ radicaux鳥Wiktionnaire: dào hěnduō de péngyǒu.
Free Premium Preview: Click Free preview Premium: cliquez here Espace for subscription details Pour obtenir les informations nécessaires
CLO_124 [8:36m]: CLO_124 [8:36 m]: Play Now Jouez Maintenant | Play in Popup Play in Popup | Download Télécharger 































July 23rd, 2007 at 4:22 pm Juillet 23, 2007 at 4:22 pm
I like the increasing use of Chinese J'aime l'utilisation croissante des chinois
Are these Taiwan pronunciations? Taïwan sont ces prononciations?
ya3zhou1 (Taiwan?) as opposed to ya4zhou1 Ya3zhou1 (Taiwan?) Par opposition à ya4zhou1
gu3ji1 (Taiwan?) as opposed to gu3ji4 Gu3ji1 (Taiwan?) Par opposition à gu3ji4
Also should zhao4dao4 not be zhao3dao4 ? Aussi zhao4dao4 devrait pas être zhao3dao4?
I don’t mind Taiwanese, in fact I like the fact that you feature a number of different voices (enables better calibration of my Mandarin filters Je n'ai pas l'esprit de Taiwan, en fait j'aime bien le fait que vous disposent d'un nombre de voix différentes (permet d'assurer un meilleur étalonnage de mon mandarin filtres
).
July 23rd, 2007 at 9:06 pm Juillet 23, 2007 at 9:06 pm
Hello Chris, Bonjour Chris,
I checked with my speakers and you’re right - the examples you gave seem to be pronounced slightly differently in Taiwan. J'ai vérifié avec mon orateurs, et vous avez raison - que vous avez donné les exemples semblent être prononcée peu différemment à Taïwan. Some of these variations extend to parts of Mainland China as well, so like you said, if you have the opportunity to listen to different speakers that probably helps. Certaines de ces variations s'étendent aux parties de la Chine continentale, afin que, comme vous l'avez dit, si vous avez l'occasion d'écouter les différents orateurs qui contribue sans doute.