CLO_124: Self Introduction CLO_124: libre introducción

Self Introduction: Numbers Self Introducción: los números
Ni3 hao3, wo3 jiao4 Raphael. Ni3 hao3, wo3 jiao4 Raphael. Wo3 hen3 xi3huan1 Ya3zhou1 de wen2hua4. Wo3 hen3 xi3huan1 Ya3zhou1 de wen2hua4. Suo3yi3 zhe4 ci4 wo3 hen3 kai1xin1 lai2 dao4 Tai2wan1. Suo3yi3 zhe4 ci4 wo3 hen3 kai1xin1 lai2 dao4 Tai2wan1. Wo3 ting1 shuo1 ni3men you3 hen3duo1 Zhong1guo2 wen2hua4 de bo2wu4guan3, miao4, hai2you3 gu3ji1. Wo3 ting1 shuo1 ni3men you3 hen3duo1 Zhong1guo2 wen2hua4 de bo2wu4guan3, miao4, hai2you3 gu3ji1. Wo3 ye3 ting1 shuo1 ni3men Tai2wan1 you3 hen3duo1 hao3chi1 de xiao3 chi1. Wo3 ye3 ting1 shuo1 ni3men Tai2wan1 you3 hen3duo1 hao3chi1 de xiao3 chi1. Zui4hou, wo3 xi1wang4 wo3 zai4 Tai2wan1 ke3yi3 jiao1 dao4 hen3duo1 xin1 de peng2you3. Zui4hou, wo3 xi1wang4 wo3 zai4 Tai2wan1 ke3yi3 jiao1 dao4 hen3duo1 xin1 de peng2you3.

Self Introduction: Tones Self Introducción: tonos
Nǐ hǎo, wǒ jiào Raphael. Nǐ hǎo, wǒ jiào Raphael. Wǒ hěn xǐhuān Yǎzhōu de wénhuà. Wǒ hěn xǐhuān Yǎzhōu de wénhuà. Suǒyǐ zhè cì wǒ hěn kāixīn lái dào Táiwān. Suǒyǐ zhè cì wǒ hěn kāixīn lái dào Táiwān. Wǒ tīng shuō nǐmen yǒu hěnduō Zhōngguó wénhuà de bówùguǎn, miào, háiyǒu gǔjī. Wǒ tīng shuō nǐmen yǒu hěnduō Zhōngguó wénhuà de bówùguǎn, miào, háiyǒu gǔjī. Wǒ yě tīng shuō nǐmen Táiwān yǒu hěnduō hǎochī de xiǎo chī. Wǒ yě tīng shuō nǐmen Táiwān yǒu hěnduō hǎochī de xiǎo chī. Zuìhòu, wǒ xīwàng wǒ zài Táiwān kěyǐ jiāo dào hěnduō xīn de péngyǒu. Zuìhòu, wǒ xīwàng wǒ zài Táiwān kěyǐ jiāo dào hěnduō xīn de péngyǒu.

Free Premium Preview: Click Libre Premium Preview: Haga clic en here Aquí for subscription details Para pedir detalles de suscripción

2 Responses to “CLO_124: Self Introduction” 2 Respuestas a "CLO_124: Self Introducción"

  1. Chris Hal Says: Chris Hal dice:

    I like the increasing use of Chinese Me gusta el uso cada vez mayor de China :)

    Are these Taiwan pronunciations? ¿Son estas pronunciaciones Taiwán?
    ya3zhou1 (Taiwan?) as opposed to ya4zhou1 Ya3zhou1 (Taiwan?) En oposición a ya4zhou1
    gu3ji1 (Taiwan?) as opposed to gu3ji4 Gu3ji1 (Taiwan?) En oposición a gu3ji4

    Also should zhao4dao4 not be zhao3dao4 ? También debe zhao4dao4 no se zhao3dao4?

    I don’t mind Taiwanese, in fact I like the fact that you feature a number of different voices (enables better calibration of my Mandarin filters No me importa taiwanés, de hecho me gusta el hecho de que cuentan con una serie de voces diferentes (permite una mejor calibración de los filtros de mi mandarín ;) ).

  2. Adam Adam Says: Dice:

    Hello Chris, Hola Chris,

    I checked with my speakers and you’re right - the examples you gave seem to be pronounced slightly differently in Taiwan. Lo comprobé con mi oradores y tiene usted razón - le dio los ejemplos parecen ser pronunciadas ligeramente diferente en Taiwán. Some of these variations extend to parts of Mainland China as well, so like you said, if you have the opportunity to listen to different speakers that probably helps. Algunas de estas variaciones se extiende a partes de la China también, así como usted dice, si tiene la oportunidad de escuchar a los distintos oradores que probablemente ayuda.

Leave a Reply Deja Responder

© 2006-2007 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2007 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved. Todos los derechos reservados.