CLO_123 : 更多教的词

词汇量: 数字
Jie3shi4
Jie1 xia4 lai2
Liao3jie3
Bang1 zhu4
Dui4
You3 yong4 de
Chang2 yong4 de
Jie2shu4

词汇量: 口气
Jiěshì
Jiēxiàlái
Liǎojiě
Bāng zhù
Duì
Yǒu yòng de
Cháng yòng de
Jiéshù

自由优质预览: 点击 这里 为捐款细节

像为podpress CLO_123 [6 :41m] : 现在戏剧 | 戏剧在弹出式 | 下载

对“CLO_123的10个反应: 更多教的词”

  1. Bryan Hassler 说:

    我想投下一条快的线和告诉你们多少我享受这些第3级教训。 他们很好做。 我认为您做了早先集成词一个卓著的工作入交谈,当同时重复利用早先博学的词用新的方式和作为回顾时。 我真正地喜欢这种新的方法。 它是,好象您迫使我们独自冒险位,当确定我们同时没得到完全地淹没时。 Ji4xu4 jia1you2!

  2. 亚当 说:

    感谢Bryan。 有精美平衡需要在建立舒适水平之间,当仍然打算亦所谓推挤信封,从一个水平到下时。 象这样的用户反馈告诉我们,如果我们是在正确的道路,因此保留您评论来。

  3. 萨尔瓦多Venegas 说:

    I秒Bryan的输入。 好工作,亚当·等! :)

    问题:

    这二条线不似乎确切地对应。 这里帮助我,我得到失去在“妇女zai以后…” 分开,在被简化的线。

    Kirin : Huānyíng láidào wǒmen gèng jìn yí bù de Zhongwen�n xuéxí kèchéng。

    Kirin : 欢迎来到我们在台湾更进一步的中文学习课程。

  4. 萨尔瓦多Venegas 说:

    检查。 pdf pinyin抄本为教训122被安置了而不是那个为教训123。

  5. 亚当 说:

    Hi Salvador - the PDF link has been fixed. Also the pinyin should be “Huānyíng láidào wǒmen zài Táiwān gèng jìn yí bù de Zhōngwén xuéxí kèchéng.”

  6. Salvador Venegas Says:

    Sorry to pester. The pinyin transcript for lesson 123 is incomplete.

  7. Salvador Venegas Says:

    Another question:

    In the line
    Raphael: 你可以帮忙我把报纸拿给爸爸吗?

    the na2 character means “and”?

  8. Adam Says:

    Hmm, it looks like we used “na2″ prematurely here. It actually means “to take.” It gets taught in lesson 129. So the sentence literally means: “You can help me grasp newspaper take give father?”

    By the way, in cases like this, you can click on the word or character in the complete transcript which will then perform a search for it in the word bank to tell you what it means and what lesson it was introduced in. The search is a lot more accurate if you click on the Chinese character equivalent, since the pinyin search will also return other words with the same pinyin spellings.

  9. Adam Says:

    Salvador, the pinyin transcript for 123 has now been fixed. If you notice any other problems, please continue to let me know.

  10. Salvador Says:

    Adam,

    I found that the simplified character for “o” in “Xia ci zai jian o” differs in this lesson from that of lesson 122 (simplified pdf scripts). I think the correct character is the one in lesson 122. Just wanted to let you know.

Leave a Reply

© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved.