CLO_121: Course Overview in Chinese CLO_121: Обзор курса по-китайски

Vocabulary: Numbers Словарь: Числа
Geng4 jin4 yi2 bu4 de ke4cheng2 Geng4 jin4 yi2 bu4 де ke4cheng2
Ji2
Sheng1ci2 / Sheng1zi4 Sheng1ci2 / Sheng1zi4
Bi3ru2 shuo1 Bi3ru2 shuo1
Guo2jia1
Deng3 deng3 Deng3 deng3
Shi2wu4

Vocabulary: Tones Словарь: Мелодии
Gèng jìn yí bù de kèchéng Gèng jìn yí bù де kèchéng

Shēngcí / Shēngzì Shēngcí / Shēngzì
Bǐrú shuō Bǐrú shuō
Guójiā
Děng děng Děng děng
Shíwù

Free Premium Preview: Click Бесплатно Premium прослушать: Нажмите here здесь for subscription details для подписки подробности

10 Responses to “CLO_121: Course Overview in Chinese” 10 Ответы на "CLO_121: Обзор курса по-китайски"

  1. Luobot Says: Luobot Говорит:

    Kirin, 欢迎回来 ! Кирин,欢迎回来!

  2. che_eder che_eder Says: Говорит:

    Kirin,很高興再次見到你, because your speaking is free of accents (at least I think so) and because you have been there since the beginning. Кирин,很高兴再次见到你, потому что ваши выступая является свободным акценты (по крайней мере, я так думаю), а потому, что вы были там с самого начала.

    Great Супер :)

  3. kirin Says: Кирин Говорит:

    Che_eder,你好<br /> 我也很高興再回到這裡與大家見面,你的中文有進步嗎?我相信你一定進步很多. Che_eder,你好<br />我也很高兴再回到这里与大家见面,你的中文有进步吗?我相信你一定进步很多.
    我們一起加油吧!我们一起加油吧!

  4. Marc Heyvaert Says: Марк Хейваерт говорит:

    Hello, Здравствуйте!

    I recently joined as a premium subscriber. Я недавно присоединились в качестве взноса абонента. Although overall I am quite happy with what I have seen sofar, there are some smaller things that are rather annoying and that I would like you to improve upon if possible. Хотя в целом я вполне доволен, что я видел sofar, есть некоторые мелкие вещи, которые являются скорее раздражает, и, что я хотел вам улучшить, если это возможно. Some examples: Некоторые примеры:
    1. Simplified characters. Упрощенная символов. Although the option is offered I find that some characters have not been converted from traditional script. Несмотря на то, что вариант предложил я обнаружил, что некоторые символы, которые не были переведены из традиционных скрипт. Almost every lesson has a few. Почти каждый урок имеет несколько.
    2. You offer a ‘floating’ flash audio player on the principal page, but not on the other pages that have audio material. Вам предлагают "плавающие" флэш-плеером на главной странице, но не на другие страницы, которые имеют аудио материала. As I try to write down in hanzi all the Chinese phrases I have to pauze the player from time to time, while being able to look -for reference- to that part of the page that has the transcript of the sentence that I am hearing. Как я пытаюсь записать в существительные всех китайских фраз я pauze игрок время от времени, в то время как возможность взглянуть на ссылки в этой части страницы, что имеет стенограмма приговора, что я слушания. Now I find myself scrolling up and down all the time to achieve this. Сейчас я нахожусь прокрутки вверх и вниз все время, чтобы достичь этого.
    3. I would love to see some better way of navigating the website. Я любил бы видеть некоторые лучшего способа навигации на сайте. If I want to study say lesson 100, I use the course outline to get to this lesson. Если я хочу сказать, изучение уроков 100, я использую конечно наброски, чтобы добраться до этого урока. Is this the only way? Разве это единственный способ? I wonder if it could be possible to make some table of contents that would contain all of the lesson titles say in 3 columns that could link to the appropiate pages. Хотелось бы знать, если можно было бы сделать некоторые оглавления, которые содержат все урок названия говорят в 3 колонки, которые могли бы ссылку на соответствующие страницы.

    Thank you for looking into this. Спасибо за изучением этого.

    Marc

  5. Adam Адам Says: Говорит:

    Thanks Marc! Спасибо Марк! This is the kind of feedback I love to have. Это та обратная связь Люблю иметь.

    1. You’re right about the simplified - everything is first typed in traditional then converted to simplified (should be easier than going the other way), but like you mentioned - there are still some characters that don’t get translated properly. Вы правы по поводу упрощенной - все сначала ввели в традиционных затем преобразуются в упрощенном (должно быть легче, чем собирается в другую сторону), но, как Вы упомянули - есть еще несколько символов, которые не переводятся правильно. I’ll try and go through earlier lessons and check which ones look off. Попробую и пройти через ранее уроков и проверьте, какие из них с нетерпением удалиться. You are welcome to email me specific examples if you wish. Приглашаем к электронной почте мне конкретные примеры, если хотите.

    2. I never thought about the floating audio player till you mentioned it. Я никогда не думал о плавучих плеером до вы упоминали. I’ll certainly look into it. Я, безусловно, смотреть на него.

    3. I’ve tried to create a logical structure within the URLs for pages. Я пытался создать логические структуры, в рамках адресов для страниц. So if you prefer, you can manually type in page URLs (which should bring up your history if you maintain it it). Так что, если хотите, вы можете вручную ввести URL-адреса страницы (которые должны привести свои истории, если вы делаете это его). Once you are in a page, that should also make it easier to visit other pages. Когда вы находитесь в страницы, которые также должны облегчить посетить другие страницы. For example, if you are on the complete transcript page for lesson 100 and you would like to visit the same page for lesson 50, you can manually change the lesson number on the URL to take you directly there rather than going to the course outline first. Например, если вы находитесь на полную стенограмму страницу для урока 100 и вы хотели бы посетить одну и ту же страницу на урок 50, вы можете вручную изменить урок номер на URL принять вас прямо туда, а не ходить в течение первых набросках .

    As far as the table of contents goes - do you mean an actual page? Что касается содержания выходит - Вы имеете в виду фактическое страницу? And if so, how would it differ from the current course outline? И если да, то каким образом он будет отличаться от нынешнего курса наброски? Or do you mean a popup like the menu items? Или вы имеете в виду, как всплывающее меню пунктов?

    I’m definitely open to these and other ideas on how to improve the content and navigation so keep the feedback coming. Я, безусловно, открытый на эти и другие идеи о том, как улучшить содержание и навигация так оставлять отзывы приходили. For more specific suggestions, you are welcome to email me as well using the Contact Us form. Для более конкретных предложений, просим Вас по электронной почте мне, а, используя Контакт форму.

    Best regards, С уважением,

    -Adam - Адам

  6. Marc Heyvaert Says: Марк Хейваерт говорит:

    Adam, Адам,

    Thank you for the quick reaction. Спасибо за быструю реакцию.

    1. It is not really a problem, I already gathered that the original script is in traditional characters as you are in Taiwan. Это в действительности не является проблемой, я уже собрал о том, что первоначальный сценарий в традиционных символов, как вы находитесь в Тайване. But I thought that conversion from traditional to simplified was really straightforward (the reverse is not, I know), most free readers that are out there seem to do this quite well. Но я думал, что переход от традиционного к упрощенной был очень прост (наоборот, не знаю), большинство свободных читателей, которые там, похоже, сделать это достаточно хорошо.

    2. Floating would be nice if you can get hold of this sort of component, but I actually meant pop-up, as on the main page. Плавучий бы хорошо, если вы можете получить такого рода компонентов, но я на самом деле означает, всплывающие, как на главной странице. If you could just provide this option with every occurence of the player, it would be a great improvement on the current situation. Если бы вы могли только представить эту опцию с каждым появление игрока, то это было бы большим шагом вперед по сравнению с нынешней ситуацией.

    3. I can see the structure now. Я вижу, структура сейчас. I don’t know if this will work. Я не знаю, если это будет работать. I guess I need some more working-experience with the website. Думаю, мне нужно еще несколько рабочих-опыт работы с веб-сайта. I will give you feedback later on. Я дам вам обратную связь позже.

    Keep up the good work! Удачи в работе!

    Marc

  7. Adam Адам Says: Говорит:

    Hello Marc, Здравствуйте, Марк,

    I have made a couple of tweaks in response to points 2 and 3 above. Я сделал несколько ухищрений в соответствии с пунктами 2 и 3 выше.

    2. There is now a pop-up version of the player available in the Complete page like on the front page. Существует теперь всплывающее версия плеера доступна в полном страницы, как на главной странице.

    3. There is now a quick access window on the sidebar that lets you go directly to the Vocabulary and Complete pages for any lesson. Существует в настоящее время быстрый доступ окно на боковой панели, что позволяет перейти непосредственно к терминологии и полное страниц для любой урок. I didn’t include the other pages since those vary from lesson to lesson. Я не включают других статьях, поскольку эти варьируются от урока к урок.

    Do these help? До этих помочь?

  8. Marc Heyvaert Says: Марк Хейваерт говорит:

    Hello Adam, Здравствуйте, Адам,

    Great! Супер! I like the quick access idea. Мне нравится быстрый доступ идею. You are very methodical in your lessons and often mention lesson numbers when you remind us of a word or structure that we have already met earlier in the course, so access through lesson number is very useful indeed. Вы очень методической в вашем уроки и часто упоминается урок числа, когда вы напомнить нам о слово или конструкция, что мы уже встречались ранее, в ходе, так что доступ через урок число очень даже полезно.

    BTW, you have reached my level now with your course, spot on. BTW, вы достигли моего уровня теперь с вашего курса, на месте. So I am going to make good use of this course from now on and I am curious to see how quickly my Chinese will improve in the coming months (and years). Так что я собираюсь использовать этот курс теперь, и я любопытно узнать, как быстро мой китайский улучшится в ближайшие месяцы (и годы). I am going to China in November so I really do need to get things moving Я собираюсь в Китай в ноябре этого я действительно нужно для начала продвижения :-)

    Marc in Belgium Марк в Бельгии

  9. Adam Адам Says: Говорит:

    Thanks Marc. Спасибо Марк. I’ve tried not to litter the lesson commentary with too many old lesson number references of late, since you can now find that out by directly clicking on words in the lesson transcript. Я попытался не загромождать урок Комментарий: слишком много старых урок, количество ссылок в последнее время, поскольку сейчас вы можете обнаружить, что из непосредственно нажав на слова в уроке стенограмма. Now that the difficulty level has increased, I expect there will be a lot more words that listeners will be clicking on for review. Теперь о том, что уровень сложности возрос, я надеюсь, будет гораздо больше слов, что слушатели будут нажав на ссылку для просмотра.

  10. hapepo Says: hapepo Говорит:

    Hello Adam, Здравствуйте, Адам,
    the quick access is a very helpful feature, thank you. быстрый доступ к очень полезной функцией, спасибо. Keep up the good work! Удачи в работе!

Leave a Reply Оставить Ответить

© 2006-2007 ChineseLearnOnline.com. © 2006-2007 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved. Все права защищены.

Podcasts covered by Подкасты охватываемых Creative Commons Attribution 2.5 License Creative Commons Attribution 2,5 лицензии .