CLO_119: Niveau 2 Overzicht II
Dialoog 1: Aantallen
A: Ni3 xiang3 yao4 kan4 wo3de zhao4pian4 ma?
B: Hao3 a. Wa, ni3 you3 hao3 duo1. Zhe4xie1 ren2 shi4 shei2 a?
A: Zhe4bian1 zhe4ge nan2 sheng1 shi4 wo3de ba4ba.
B: Wa, kan4 qi3 lai2 hen3 shuai4.
A: Na4 dang1ran2. Zai4 ta1 pang2bian1 na4ge piao4liang4de nv3ren2 shi4 wo3de ma1ma.
B: Zhen1de ma? Ni3 kan4 qi3 lai2 bu2 xiang4 ta1. Na4 zai4 zhao4pian4 xia4mian4de zhe4xie1 ren2 shi4 shei2?
A: Na4 xie1 shi4 wo3de peng2you3. Wo3men zui4jin4 qu4 du4jia4de shi2hou4 pai1 DE.
B: Wei4 shen2me ni3 zai4 zhao4pian4 li3mian4 kan4 qi3 lai2 bu4 kai1xin1?
A: O, na4 shi2hou4 wo3 du4zi e4.
Dialoog 1: Tonen
A: Nǐ xiǎng yào kàn wǒde zhàopiàn ma?
B: Hǎo a. Wa, nǐ yǒu hǎo duō. Zhèxiē rén shì shéi a?
A: Zhèbiān zhège nán shēng shì wǒde bàba.
B: Wa, shuài kàn qǐ lái hěn.
A: Nà dāngrán. Zài tā pángbiān nàge piàoliàngde nǚrén shì wǒde māma.
B: Zhēnde ma? Nǐ kàn qǐ lái bú xiàng tā. Nà zài zhàopiàn xiàmiànde zhèxiē rén shì shéi?
A: Péngyǒu shì wǒde van Nà xiē. Shíhòu qù dùjiàde pāi DE van Wǒmen zuìjìn.
B: Wèi shénme nǐ zài zhàopiàn lǐmiàn kàn qǐ lái bù kāixīn?
A: O, nà shíhòu wǒ dùzi è.
Dialoog 2: Aantallen
A: Zui4jin4 ni3 you3 shen2me you3qu4 DE shi4 ma?
B: Ni3 ting1 shuo1 le ma? Wo3 xian4zai4 you3 yi2ge xin1de gong1zuo4.
A: O zhen1de ma? Shen2me gong1zuo4?
B: Zai4 you2ju2 shang4ban1.
A: Zuo4de zen3me yang4?
B: Hai2 bu2 cuo4. Ke3shi4 jing1chang2 yao4 jia1 ban1.
A: Ping2chang2 ji3 dian3 shang4ban1?
B: Mei3tian1 zao3shang4 qi1 dian3 dao4 xia4wu3 wu3 dian3.
A: Wa, na4me jiu3. Suo3yi3 ni3 bu4 xi3huan1 zhe4 fen4 gong1zuo4 ma?
B: Bu2 hui4 a. Lao3ban3 ren2 hen3 hao3. Ta1 jing1chang2 qing3 wo3men chi1 wu3can1.
A: Zhen1 hao3. Na4 ni3de gong1zuo4 hui4 li2 ni3 jia1 hen3 yuan3 ma?
B: Bu2 tai4 yuan3, ke3shi4 zao3shang4 ping2chang2 dou1 hui4 sai1che1, suo3yi3 wo3 dou1 yao4 hen3 zao3 qi3 chuang2.
Dialoog 2: Tonen
A: Zuìjìn nǐ yǒu shénme yǒuqù de shì ma?
B: Nǐ tīng shuō le ma? Wǒ xiànzài yǒu yíge xīnde gōngzuò.
A: O zhēnde ma? Shénme gōngzuò?
B: Zài yóujú shàngbān.
A: Zuòde zěnme yàng?
B: Hái bú cuò. Kěshì jīngcháng yào jiā bān.
A: Píngcháng jǐ diǎn shàngbān?
B: Měitiān zǎoshàng qī diǎn dào xiàwǔ wǔ diǎn.
A: Wa, nàme jiǔ. Suǒyǐ nǐ bù xǐhuān zhè fèn gōngzuò ma?
B: Bú huì a. Lǎobǎn rén hěn hǎo. Tā jīngcháng qǐng wǒmen chī wǔcān.
A: Zhēn hǎo. Nà nǐde gōngzuò huì lí nǐ jiā hěn yuǎn ma?
B: Bú tài yuǎn, kěshì zǎoshàng píngcháng dōu huì sāichē, suǒyǐ wǒ dōu yào hěn zǎo qǐ chuáng.
Premium Online Content: Please log in or subscribe to view the content below.
































August 23rd, 2007 at 1:40 pm
Can anyone elaborate on the use and/or need of “hui” in the sentence “Nà nǐde gōngzuò huì lí nǐ jiā hěn yuǎn ma?”. I would have thought the sentence would be fine without the “hui4″. Does it add some element or suggest a future tense as hui4 often seems to do?
August 23rd, 2007 at 1:42 pm
In addition, can anyone shed some light on “dou1 hui4″ in “Bú tài yuǎn, kěshì zǎoshàng píngcháng dōu huì sāichē, suǒyǐ wǒ dōu yào hěn zǎo qǐ chuáng.”? Thanks.
August 24th, 2007 at 12:56 am
Bryan, for point 1 above, you are right that the sentence could function just fine without the hui4. The hui4 in this case could function as a future tense as in the following:
“Nà nǐde gōngzuò lí nǐ jiā hěn yuǎn ma?” (Is your work far from your house?)
“Nà nǐde gōngzuò huì lí nǐ jiā hěn yuǎn ma?” (Is your work going to be far from your house?)
For point 2 above, the dōu in “zǎoshàng píngcháng dōu huì sāichē, suǒyǐ wǒ dōu yào hěn zǎo qǐ chuáng” functions as “all” and “always” respectively, giving us “there is usually traffic all morning, so I always have to wake up early.” We get the above meanings by combining dōu with other verbs such as “dōu huì” (always will be) and “dōu yào” (always have to)
Hope that helps!
August 24th, 2007 at 7:00 am
Thanks, Adam. That helps clear things up. Your explanations have been very helpful.