CLO_100 : 我們有許多時間
對話: 數字
A : Ni3 xiang3 chi1 shen2me ?
B : Deng3 yi1xia4。 Wo3 xiang3 xian1 qu4 xi3shou3jian1。
Qing3wen4, ni3 zhi1dao4 xi3shou3jian1 zai4 nar3 ?
A : Xiang4 qian2 zou3。 You4bian1de di4er4ge men2 jiu4 shi4。
B : Xie4xie. Deng3 wo3 hui2lai2 zai4 dian3 cai4。
A : Mei2 wen4ti2。 Wo3men you3de shi4 shi2jian1。
對話: 口氣
A : Nǐ xiǎng chī shénme ?
B : Děng yīxià。 Wǒ xiǎng xiān qù xǐshǒujiān。
Qǐngwèn, nǐ zhīdào xǐshǒujiān zài nǎr ?
A : Xiàng qián zǒu。 Yòubiānde dìèrge mén jiù shì。
B : Xièxie。 Děng wǒ huílái zài diǎn cài。
A : Méi wèntí。 Wǒmen yǒude shì shíjiān。
































2007年5月12日在5:01上午
嘿,我們擊中了噸! 愉快的第百個教訓大家!
2007年5月12日在12:24 pm
如此怎麼我們是否慶祝? 黨在您的地方,鸚鵡?
2007年5月14日在12:28上午
祝賀! 繼續他們請來臨!
2007年5月16日在12:04 pm
祝賀,亞當! 好工作!
2007年8月2日在9:44上午
在這個教訓您談論「Xiàng qián zǒu」對 「Xiān zhí zǒu」和闡明,後者手段「首先去直接」并且說「這裡被教的期限為更加接近的距離使用」。 我是輕微地迷茫的。 Xiang4是否不意味某事更可能「輪」而不是「往」 ? 它是否是正義的,當您結合他們創造xiang4 (時輪),并且qian2 (前面)它意味「向前」或「直向前」像「Zhi2zou3 ″,但在上下文人們為更加接近的距離使用它? 謝謝。
August 3rd, 2007 at 12:36 am
Hello Bryan,
Xiàng doesn’t necessarily mean “turn.” It has a more vague meaning of “towards.” So it can be used in the following ways:
Xiàng yòu zhuàn - turn right
Xiàng qián zǒu - go up ahead
Xiàng hòu - go back
Hope that helps!
August 3rd, 2007 at 7:49 am
Thanks, Adam. That helps a lot.