CLO_094: My treat
Dialogue: Numbers
A: Zhe4ge cai4dan1 shang4 you3 hen3duo1 hao3chi1 de cai4.
B: Xiang3 chi1 shen2me jiu4 dian3 shen2me. Wo3 qing3 ke4.
A: Zhe4 bu4 gong1ping2. Shang4ci4 ni3 yi3jing1 qing3 guo4 le. Zhe4 ci4 gai1 wo3 qing3 le.
B: Hao3 ba. Xia4ci4 yi1ding4 rang4 wo3 qing3 ke4.
A: Hao3. Yi1 yan2 wei2 ding4.
Dialogue: Tones
A: Zhège càidān shàng yǒu hěnduō hǎochī de cài.
B: Xiǎng chī shénme jiù diǎn shénme. Wǒ qǐng kè.
A: Zhè bù gōngpíng. Shàngcì nǐ yǐjīng qǐng guò le. Zhè cì gāi wǒ qǐng le.
B: Hǎo ba. Xiàcì yīdìng ràng wǒ qǐng kè.
A: Hǎo. Yī yán wéi dìng.
Premium Online Content: Please log in or subscribe to view the content below.


























June 22nd, 2007 at 7:31 pm
I found your website after I have been surfing the internet to be useful
February 18th, 2008 at 4:20 pm
excellent lesson. my interest in learning mandarin is renewed because of your site.
May 25th, 2008 at 8:52 pm
In the Podcast Review, the question “There are many delicious things to eat here” is translated as “Zhèlǐ you yǒu hěnduō hǎochī de”. I don’t understand why there are two ‘you’s here?
May 25th, 2008 at 9:00 pm
Hi Edward. The extra “you” is a typo as it doesn’t match the audio. Thanks for pointing it out!
September 30th, 2008 at 4:48 am
I have a small problem with understanding when to use the 的 at the end of an ADJECTIVE.
So, for example: I guess 这个中国菜很好吃 is already a correct sentence (correct me if I’m wrong), but what about adding an additional 的 at the end, like in 这个中国菜很好吃的 ?
From some grammar studies in the past, I’d say, that this is past tense, saying, that the food WAS tasty. But sometimes I find an additional 的 next to adjectives - so, they are already adjectives! Is it just for the sound of speach? I mean, from what I know now (which is not really much), chinese sometimes add particles just “for fun” or just for a “matter of taste”…
Sorry, I hope, my question really helps and does not even foster more confusion
September 30th, 2008 at 7:38 pm
Hi Sven,
There are a few ways to add 的 to an adjective. Normally, if the adjectives comes before the noun it is describing, then we use 的, whereas if it is at the end of the sentence we don’t. For example:
这个地方很热 vs 这是一个很热的地方
我的妈妈很漂亮 vs 我有一个漂亮的妈妈
小狗很可爱 vs 可爱的小狗
However, it is possible to use 的 at the end when combined with a 是 earlier on. For example:
这件衣服是姐姐买的
他的中文是在网路上学的
哥哥是昨天去英国的
Let me know if that helps!
October 1st, 2008 at 5:39 am
Thanks a lot, Luise!
Very good examples!
Aha, so, I can not / should not say: 这个菜很好吃
Without the 的 it is wrong / bad?
October 3rd, 2008 at 12:12 am
Hi Sven,
Actually, 这个菜很好吃 is correct. If you wanted to add a 的, you would have to say 这个菜是很好吃的 or 这是很好吃的菜. Note that the meaning of these last two statements is a little different. The first emphasizes the tasty aspect of this dish, while the second is just describing the dish, that happens to be tasty. Hope that makes sense!
October 5th, 2008 at 4:50 am
That definitely makes a lot of sense! Great reply. Thanks a lot, Luise!