CLO_086: Пожалуйста обратно звонк в часе

Диалог: Номера
A: Wei2?
B: Wang2 Xian1sheng1 zai4 ma?
A: Dui4buqi3. Ta1 xian4zai4 bu2 zai4. Qing3 yi1 xiao3shi2 hou4 zai4 da3 dian4hua4.
B: Ma2fan2 ni3 gao3su ta1 Zhang1 Lao3shi1 zhao3 ta1.

Диалог: Тоны
A: Wéi?
B: Zài ma Wáng Xiānshēng?
A: Duìbuqǐ. Zài bú xiànzài Tā. Diànhuà dǎ zài hòu xiǎoshí yī Qǐng.
B: Tā zhǎo Zhāng Lǎoshī tā gàosu nǐ Máfán.

Наградное Online содержание: Пожалуйста logon или подпишитесь осмотреть содержание ниже.

2 реакции к «CLO_086: Пожалуйста обратно звонк в часе»

  1. Энтони Blum Говорит:

    В Китае, отвечая телефону сделайте обе стороны скажите «″ wei2 как обе стороны сказали бы здравствуйте! на английском языке? Вы вызываете меня. Я говорю «″ wei2; вы говорят «задняя часть ″ wei2 и после этого старты coversation, или я отвечают вашему звоноку, ″ wei2 мнения «и после этого вы начинаете переговор? Спасибо.

  2. Адам Говорит:

    Хороший вопрос. Использование этим же как «здравствуйте!» на английском языке. Вызывать персоны может повторить «″ wei2 если он выбирает к, или смогл получить правым к его пункту как в этот диалог. Или он может использовать по-разному форму ″ Ni3 hao3 приветствия «как раз для того чтобы быть друг.

Оставьте ответ

© ChineseLearnOnline.com 2006-2008. Все права защищены.