CLO_085 : 多久是飛行?

對話: 數字
A : Dao4 Zhong1guo2 yao4 zuo4 duo1 chang2 shi2jian1de fei1ji1 ?
B : Da4gai4 shi2er4ge xioo3shi2 zuo2 you4。
A : Ni3 zuo3 shi2er4ge xioo3shi2de fei1ji1 lei4 bu2 lei4 ?
B : Wo3 bu2 tai4 lei4。

對話: 口氣
A : Dào Zhōngguó yào zuò duō cháng shíjiānde fēijī ?
B : Dàgài shíèrge xiǎoshí zuǒ yòu。
A : Nǐ zuò shíèrge xiǎoshíde fēijī lèi bú lèi ?
B : Wǒ bú tài lèi。

優質網上內容: 註冊訂閱 觀看內容如下。

像為podpress CLO_085 [8 :39m] : 現在戲劇 | 戲劇在彈出式 | 下載

對「CLO_085的9個反應: 多久是飛行?」

  1. 理查Sharpe 說:

    當我比zuo4時,聽見表面上說母語的人說坐更可能juo4我發現它無用。 使他們發聲像沒得到最初z, zh, ch, sh發音,并且c在控制和它之下混淆在大學課程學會一些正式普通話…的人的廣東報告人,如我

    我讚賞有在普通話上的發音區別橫跨中國,但我懷疑為學習者應該有某一企圖遵守標準發音。

    我也發現多數podcasts有不足的當地男性報告人。 在這個教訓,有象徵性的存在由一位當地男性報告人在對話,另一方面,但一外國男人清楚地接管,并且女性聲音為所有說明材料使用。 它是更好的,以我所见相等地使用男性和女性聲音在說明材料期間。

  2. 亞當 說:

    餵理查。 感謝反饋。 像您著名,我設法使用報告人從不同的背景得到聽眾用於不同的發音,但我可以讚賞對標準發音的需要。 如我們需要Kirin後面,看!

    As far as the female voice goes, that has been used to balance the male voice doing the English explanations but I can see how listeners can benefit from hearing more male voices in future lessons so I’ll work on that too. FYI, the premium podcast for the last couple of lessons uses a male voice for the answers.

  3. Salvador Venegas Says:

    Why is zuo4 written as 做 in the first line of the dialog and 坐 in the third?

    Salvador

  4. Adam Says:

    Sorry, that was a typo. It should be fixed now.

  5. Anthony Blum Says:

    I’m having problems understanding the first part of the dialog in the video. Maybe this isn’t a bad thing, since this is a fairly beginner level and they talk fairly quickly, but I find it disconcerting. I keep listening to it over and over to no avail. I understand the conversation from the point where she asks him if he likes it here, but before that I’m having problems. I’m picking up some words like “shengyi” but overall I’m not really sure what she is asking. Is there a transcript of this or could you help me out on the first two sentences? Thanks.

  6. Anthony Blum Says:

    I think I got it. I was having problems understanding “jing1chang2″ for some reason. “Do you often come to Taiwan? I often come to Taiwan for business. Do you like it here. I extremely like it. How long does it take you to come to Taiwan by airplane? Around 10 hours or so. A 10 hour flight, aren’t you tired? Not too tired.”

    Hopefully, this is correct. At first I thought it was 4 hours. I sometimes have a problem with the difference between 4 and 10, since I think some Chinese people’s “s”s and “sh”s sound similar (now I’m having problems remembering which are confused) and I’m not the greatest with tones. Unless, I’m wrong it sounds like the female is saying “shi2″ though (but I had more problems with the male). After listening to it many times I think it sounds like he is saying “si2″ which reaffirms my guess that it is 10, but I guess I’ll see if I am right.

    This isn’t a complaint by the way. I am very glad that you use speakers from different parts of China. This is one of the main reasons I use your site over other Chinese language websites. I have a friend from Southern China, so I’d like to be able to understand the not so standard mandarin. So don’t listen to complaints that just want standard or Beijing pronounciation. Thanks!

  7. Adam Says:

    Hi Anthony,

    Actually he’s saying “si4″ so your first instinct was correct. This video is meant to be a continuation of the videos in lessons 64 and 65 with the Japanese person (you can see his CLO business card on the table!). So the flight from Japan to Taiwan is only 4 hours.

    Don’t worry - I had the same problems early on distinguishing between similar tones, and wondered how it was possible NOT to mix up 4 and 10 (especially since many people here tend to pronounce ten as “si2″ rather than “shi2″). After enough practice with the sounds though, your mind gets tuned in to the subtle differences and you can pick out the differences instinctively without much effort.

    As we progress through the lessons, you may notice the speakers starting to speak faster within the lessons as well. The dialogues also begin to get longer in level 3 with a lot more Chinese used within the lesson explanations as well. This should give you a lot more listening practice, which is what your mind needs more of in these early stages.

    Please keep this feedback coming, since it’s very valuable to me. I’m sure other listeners will also appreciate you sharing your strengths and weaknesses while learning.

  8. Tom Carroll Says:

    Hi Adam

    The link to the Vocabulary PDF document for this lesson links to the Vocabulary Document for lesson 84

    Regards

  9. Adam Says:

    Hi Tom, I’ve fixed the link now. Let me know if you notice any others.

Leave a Reply

© 2006-2007 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved.