CLO_071 : 那是我的伯父
對話: (數字)
A : Zhao4pian4 shang4de zhe4ge ren2 sh4 shei2 ?
B : Ta1 shi4 wo3 shu1shu。
A : Ta1 zhang3de hen3 shuai4。
B : Dui4 a。 Wo3 ye3 zhe4me ren4wei2。
對話: (口氣)
A : Zhàopiàn shàngde zhège rén shì shéi ?
B : Tā shì wǒ shūshu。
A : Tā zhǎngde hěn shuài。
B : Duì a。 Wǒ yě zhème rènwéi。
































2007年2月28日在9:34上午
你好!
感謝繼續的podcasts!
非常好工作的確!
在聽今天對話以後,我有一個問題。
在最後線您的二個新的朋友說: wo ye zhenme renwei。 我聽了并且聽了,但can´t聽見Kirih言任何,但: 郭ye zhenme renwei。 I can´t發現」適合的「郭上下文,因為您什么都不說對此在podcast,或許您能這裡如此提供一些幫助?
2007年2月28日在12:43 pm
餵Bo,
Kirin也說Wǒ。 我假設她說它一少許快速,因此它不也許確切,但是它一定是她說的Wǒ。
2007年5月19日在1:44 pm
餵!
我也有一個問題關於這個教訓:
「只使用張de」當談論現在或也不是那裡的人時,如果您能實際上看他們? 它是否是古怪的為了我能認為某人「看來」是』如此,并且如此』,如果我能看他們為我自己(和排序切記他們是)或是那the/a表達一個觀點標準方式關於某人?
希望您瞭解什麼我意味… ^^
感謝所有您努力!! I enjoy listening to your podcasts a great deal!
May 19th, 2007 at 1:55 pm
Hi Daniela. Yup you can also say it for people in front of you. So if your friend (male) looks good you can tell him “Nǐ zhǎngde hěn shuài” as in “You look handsome.”
May 19th, 2007 at 2:21 pm
Thanks for the fast reply!
May 25th, 2007 at 11:25 am
Adam,
What’s the difference between “Ni zhangde hen shuai,” and “Ni kanqilai hen shuai”?
May 26th, 2007 at 11:46 am
Hi Salvadaor.
“Ni zhangde hen shuai” simply means “You look very handsome.”
“Ni kanqilai hen shuai” means the same thing but is said when someone looks different than they normally do. Perhaps if they were dressed for a special occasion.
Does that help?
May 28th, 2007 at 9:29 am
It does help a lot. Thanks!