新的詞彙量和詞組:
Nín hǎo Lǎoshī hǎo Xiǎo李 Lǎo Wang Āyí Shūshu Nǐ chifan�n le ma ?
優質網上內容: 請 註冊 或 訂閱 觀看內容如下。
這個詞條被張貼了 在星期三, 2007年2月21日在12:31上午 并且歸檔得下 第二級. 您能通過跟隨對這個詞條的所有反應 RSS 2.0 飼料。 您能 留下反應或者 trackback 從您自己的站點。
老撾人Wai是侮辱。 所以中國人民對您的面孔從未說它,它總是在您之後。
餵Jemini,
感謝您的評論。 快速查找通過wikipedia表示的確有一些爭論在這個期限之後。 這個鏈接提供說明為什麼的一篇有趣的文章: http://www.china.org.cn/english/12952.htm
辯論關於期限老撾人wai多年來繼續。 這一些的鏈接為感興趣的那些人: http://sanpaworn.vissaventure.com/?id=123 . 但我不認為在它應該提出它作為尊敬的形式由於詞老撾人。 您是否會認為「老撾東XI」尊敬的期限正義由於老撾人? 我認為期限應該停下來是用途。 因為英國生氣關於他們的國家是命名野蠻國家,中國人改變了詞伊郭到Ying郭。 現在,如果只將改變命名Fei周,是侮辱對一個全大陸。
非常有趣的文章, Jemini。 它雖則是重要對筆記這規定總沒有用於貶抑方式,并且使用的許多中國人它可能不意味任何害處。 對它的用法的很多抵抗也許也與人也許感覺被標記一個「外國人」在西方國家的同樣抵抗有關。 Having said that, it’s good to know the background behind this term, so thanks again for bringing it up.
Name (required)
Mail (will not be published) (required)
Website
2007年2月21日在5:48上午
老撾人Wai是侮辱。 所以中國人民對您的面孔從未說它,它總是在您之後。
2007年2月21日在9:50上午
餵Jemini,
感謝您的評論。 快速查找通過wikipedia表示的確有一些爭論在這個期限之後。 這個鏈接提供說明為什麼的一篇有趣的文章: http://www.china.org.cn/english/12952.htm
2007年2月21日在6:34 pm
辯論關於期限老撾人wai多年來繼續。 這一些的鏈接為感興趣的那些人: http://sanpaworn.vissaventure.com/?id=123 . 但我不認為在它應該提出它作為尊敬的形式由於詞老撾人。 您是否會認為「老撾東XI」尊敬的期限正義由於老撾人? 我認為期限應該停下來是用途。 因為英國生氣關於他們的國家是命名野蠻國家,中國人改變了詞伊郭到Ying郭。 現在,如果只將改變命名Fei周,是侮辱對一個全大陸。
2007年2月22日在1:48上午
非常有趣的文章, Jemini。 它雖則是重要對筆記這規定總沒有用於貶抑方式,并且使用的許多中國人它可能不意味任何害處。 對它的用法的很多抵抗也許也與人也許感覺被標記一個「外國人」在西方國家的同樣抵抗有關。 Having said that, it’s good to know the background behind this term, so thanks again for bringing it up.