CLO_066: Слова номеров и измерения

Слушайте к этому уроку, для того чтобы выучить following середины:

Диалог:
A: Hǎo Nǐ. Dōngxī zhèxiē mǎi yào Wǒ.
B: Hǎo, kuài jiǔshí bǎi wǔ shì yīfú zhèjiàn. Kuài liùshí sānbǎi shì shū Zhèběn. Kuài yīshí bǎi liǎng shì yǐnliào Zhèguàn.

Наградное Online содержание: Пожалуйста logon или подпишитесь осмотреть содержание ниже.

6 реакций к «CLO_066: Слова номеров и измерения»

  1. 白锐 Bazza Говорит:

    Спасибо за холодную карточку Адам, оно приехало сегодня. :)

  2. 白锐 Bazza Говорит:

    Адам, я думаю я разрабатывало вашего китайца в писменном виде, это?
    在新的一年.祝福你的中文有很大
    的进步, 并且带给你好理!!
    恭喜发财.万事如理.

  3. Kirin Говорит:

    Bazza,

    你做得很好!! 大部分的字都是對的. 在台灣, 我們是用 '' 進步 '', 而 '' 进步 '' 是在中國的用法.
    並且帶給你 '' 好運 '', 萬事如 '' 意 ''.
    很高興你對中文有興趣, 希望你能繼續加油!!
    新年快樂

  4. 宇文泽曦 Говорит:

    Kirin, 台湾难道不是中国的一部分吗, 台湾用的是繁体字, 而大陆用的是简体字, 如果你认为台湾不是中国的一部分, 那只说明白你的思想太落伍啦.
    今天是大年初一, 祝天下所有人新年快乐, 万事如意.

  5. 宇文泽曦 Говорит:

    admin, 你所提供的语音教材确实很好, 但你所介绍的中国新年却还有一点不足, 在古代, 放鞭炮确实是为了除 «夕», 但是现在过年放鞭炮只不过是一种传统, 而不是为了驱除妖魔鬼怪, 现在的是中国已不像过年那样封建迷信

  6. 白锐 Bazza Говорит:

    多谢, Kirin.
    新年快乐. :)

Оставьте ответ

© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. Все права защищены.