CLO_065: Ik bestudeerde online

Dialoog:
A: Nǐ wèi shénme xǐhuān lái Zhōngguó?
B: Wǒ hěn xǐhuān Zhōngguóde wénhuà, háiyǒu nǐmende yǔyán.
A: Nǐ zài nǎlǐ xuéde Zhōngwén?
B: Wǒ zìjǐ cóng wǎnglù shàng xuéde
A: Oh, nǐ zhēnde hěn lìhaì.

De Online Inhoud van de premie: Tevreden opening van een sessie of teken in om de hieronder inhoud te bekijken.

pictogram voor podpress CLO_065 [10: 06m]: Spel nu | Spel in Popup | Download

7 reacties op „CLO_065: Ik bestudeerde online“

  1. samthecat Zegt:

    Hello,
    Eerst, dank u zeer voor het ter beschikking stellen van deze lessen; Ik heb hen uitzonderlijk nuttig gevonden. Vooral nuttig de informatie is geweest van de pinyindialoog die zowel in het lyrische gedicht als de beschrijvingsgebieden is voorgesteld. Jammer genoeg, is de informatie in de podcastbeschrijving voor lessen 64 en 65 gemangeld; de lyrische gedichten zijn nog fijn. Ik vind dit een kwestie aangezien ik een oudere iPod heb en de lyrische gedichten niet kan zien, maar tot de beschrijving kan toegang hebben.
    Opnieuw, dank u zeer.

  2. Chris Hal Zegt:

    因为我也在网路上学, 所以这个课程既很有意思, 也有用的.

    yin1wei4 wo3 ye3 zai4 wang3lu4 shang4 xue2, suo3yi3 zhe4 ge5 ke4cheng2
    ji4 hen3 you3yi4si5 ye3 you3 yong4de5.

    Omdat ik ook online bestudeer is deze les zowel interessant als nuttig.

    Adam, zoals ik reeds voor een jaar tot dusver daar heb geleerd is zeer weinig op de manier van nieuwe woordenschat enz. geweest. maar reeds wordt deze reeks lessen zeer interessant. Ik kon de dialoog begrepen hebben als ik hoorde het maar het niet voor mij geproduceerd (hoewel ik kon hebben manged iets gelijkaardig in het betekenen en waarschijnlijk een weinig meer basis). Het is zeer nuttig voor me om deze voorbeelden van alternatieve manieren te krijgen om dingen te zeggen. Aangezien een gelukkig toeval neen spoediger had luister ik aan deze les dan ik een tekstpraatje met een Chinese vriend had
    and she used the word li4hai4, I didn’t know this word before but guessed it was a compliment when I first heard the dialog.

    Keep them coming.

  3. Bazza 白锐 Says:

    For the last 3 lessons, the pinyin dialogue has been corrupt in itunes and on my ipod won’t display properly. Has anyone else has a problem or is it just me?

  4. Luobot Says:

    The Pinyin transcript says:

    “Kirin: Nǐ zài nǎlǐ xuéde Zhōngwén?”
    “Adam: The de particle there connects the study with the Chinese as in the Chinese that you study” and the mouseover description for the ‘de’ in that sentence says ‘possessive particle’.

    Shouldn’t the mouseover description instead say, “Connective particle” or “Action verb qualifier particle” ?
    Or is this “possessive” in some Chinese sense that I don’t understand (in which case, the character transcript should have 的 instead of 得) ?

  5. admin Says:

    Bazza: There’s definitely a problem there - seems to be there on this lesson too. I’m trying to figure out what I’ve been doing differently in recent lessons vs older ones to fix this problem.

    Luobot: Good point - I’ll fix the description to distinguish between the two types.

  6. Paul Says:

    Hi,

    There also seems to be a problem downloading this lesson. It only downloads 281 kb and then quits.

  7. Robert Says:

    Paul -
    I just downloaded the file from the above “Download” link.
    Filesize = 9,495 KB.
    I’m using the Firefox browser.

Leave a Reply

© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved.