CLO_063: Introduções II

Escute esta lição, para aprender o seguinte:

Introdução do Self:
Hǎo de Nǐ, xìng Lai do wǒ, jiào Mandy. Suì do èrshíliù de Wǒ. Dà do zhǎng de Yīngguó do zài do wǒ do kěshì de Zhōngguórén do shì de Wǒ. Jiāoshū de Beijing Dàxué do zài de Wǒ do lǎoshī do shì de Wǒ. Diànyǐng do kàn do háiyǒu do shū do kàn do shì do xìngqù de Wǒde.

Inspecção prévia superior livre:

ícone para podpress CLO_063 [9: 32m]: Jogo agora | Jogo em Popup | Download

9 respostas a “CLO_063: Introduções II”

  1. 宇文泽曦 Diz:

    有没有朋友可以用中文和我交流, 我的英语太差了, 你们可以教我英语吗? COM do gmail de SafetyBar do 是 do email do 我的 [em] [ponto], ~~~ do 如果哪位朋友想学习中文可以给我发邮件

  2. admin Diz:

    Caso que você não compreendeu este comentário, está aqui uma tradução: “Há qualquer um que pode usar o chinês me escrever? Meu inglês não é muito bom. Pode você ensinar-me o inglês? Meu email é COM do gmail de SafetyBar [em] [ponto]. Se alguém para fora quiser lá aprender por favor o email do chinês mim.”

  3. papagaio Diz:

    你好, 我叫鸚鵡 (ying1wu3).我五十歲.
    我是澳州人, 長大 de Sydney do 我是.
    我學習中文我說得不太好.很喜歡這個網點.
    Adam, 謝謝你的幫汒!

  4. Luobot Diz:

    Xiānsheng de Yīngwǔ, hǎo do nǐ. Jiào Luobot de Wǒ. Hǎo de Nǐ Zhōngwén shuō de hěn. Zhēnde! Hǎo de Dànshì wǒ shuō de bù. Wǎngdiǎn xǐhuan do zhègè do hěn do yě de Wǒ. 回头见.

  5. 宇文泽曦 Diz:

    先生 de Luobot, 你的中文说的也很好, 如果你能使用汉字而不用拼音那样就更好了, 鹦鹉叔叔, 你能使用汉字, 而且是繁体汉字, 你真的很棒啊

  6. admin Diz:

    Oh, eu começo-o. Esta lição estava em introduções do self assim agora que você está afixando suas introduções do self aqui no chinês. Que idéia grande! Eu adicionarei meus 2 centavos:

    Hǎo de Nǐ, shì Adam do wǒ. Shì Jiānádàrén de Wǒ. Nián le do sān de Zhōngwén do xué de Formosa do zài de Wǒ. Xièxie nǐmen o zhàn do wǎng do wǒde do láidào (Web site).

    你好, 我是 Adam.我是加拿大人.我在台灣學中文三年了.謝謝你們來到我的網站.

    O descanso de você: Eu espero ver suas introduções do self afixadas aqui como parte de sua atribuição do homework. ;-)

  7. 宇文泽曦 Diz:

    你好, 我是宇文泽曦, 很高兴能和你们用中文进行交流.我有家乡是浙江杭州 (zhejianghangzhou), 我现在在宁波读书.

  8. Luobot Diz:

    Está aqui minha tentativa no crédito extra (esperança faz o sentido).

    宇文泽曦先生, 现在我的汉字没用. 我需要加油开始以前能用汉字. 在未来也许. 过一会儿呢? 回头见.

    (Yǔwénzéxī xiānsheng ,xiànzài wǒ de hànzì méiyòng 。 wǒ xūyào jīayóu kāishǐyǐqián něngyòng hànzì 。 Zàiwèilái yěxǔ 。 Guòyìhuǐr ne ? Huítóujiàn 。)

  9. 宇文泽曦 Says:

    马上就是中国的农历的新年了,我要回家过年了,这几天不能上网了
    我想等我回来之会告诉你们一些新年里的趣事的
    Happy New Year!

Leave a Reply

© 2006-2007 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved.