CLO_063: Introductions II clo_063 : 소개 2
Listen to this lesson, to learn the following: 이 강의를 들으를 배울 수있는 다음과 같은 :
Self Introduction: 자기 소개 :
Nǐ hǎo, wǒ xìng Lai, jiào Mandy. nǐ hǎo, wǒ xìng 라이, jiào 맨디합니다. Wǒ èrshíliù suì. wǒ èrshíliù suì. Wǒ shì Zhōngguórén kěshì wǒ zài Yīngguó zhǎng dà. wǒ shì zhōngguórén kěshì wǒ zài yīngguó zhǎng dà합니다. Wǒ shì lǎoshī Wǒ zài Beijing Dàxué jiāoshū. wǒ shì lǎoshī wǒ zài 중국 베이징 dàxué jiāoshū합니다. Wǒde xìngqù shì kàn shū háiyǒu kàn diànyǐng. wǒde xìngqù shì kàn shū háiyǒu kàn diànyǐng합니다.
Free Premium Preview: 무료 프리미엄 미리보기 :
































February 10th, 2007 at 9:59 am 2007년 2월 10일은 오전 9시 59분
有没有朋友可以用中文和我交流,我的英语太差了,你们可以教我英语吗?我的EMAIL是SafetyBar[at]gmail[dot]com,如果哪位朋友想学习中文可以给我发邮件~~~有没有朋友可以用中文和我交流,我的英语太差了,你们可以教我英语吗?是我的이메일 safetybar [에] gmail [점] 좀,如果哪位朋友想学习中文可以给我发邮件~ ~ ~
February 10th, 2007 at 10:14 am 2007년 2월 10일은 오전 10시 14분
In case you didn’t understand this comment, here’s a translation: “Is there anyone who can use Chinese to write to me? 이 덧글을 이해하지 못했다 경우를 대비해서, 다음의 번역 : "이 사람은 중국어를 사용에 쓸 수있는 사람어요? My English isn’t very good. 내 영어는 그다지 좋은합니다. Can you teach me English? 가르쳐 줘요 수있습니다 영어로해야합니까? My email is SafetyBar[at]gmail[dot]com. 내 이메일은 safetybar [에] gmail [점] 좀합니다. If someone out there wants to learn Chinese please email me.” 중국어를 배우는 원하는 경우 이메일을 보내주시기 바랍니다 밖에서 누가 나를합니다. "
February 11th, 2007 at 3:29 pm 2007년 2월 11일에서 오후 3시 29분
你好,我叫鸚鵡(ying1wu3)。我五十歲。你好,我叫鹦鹉(ying1wu3).我五十岁.
我是澳州人,我是Sydney長大。我是澳州人,我是시드니长大합니다.
我學習中文我說得不太好。很喜歡這個網點。我学习中文我说得不太好.很喜欢这个网点합니다.
Adam,謝謝你的幫汒! 아담, 谢谢你的帮汒!
February 11th, 2007 at 9:53 pm 2007년 2월 11일에서 오후 9시 53분
Yīngwǔ xiānsheng, nǐ hǎo. yīngwǔ xiānsheng, nǐ hǎo. Wǒ jiào Luobot. wǒ jiào luobot합니다. Nǐ Zhōngwén shuō de hěn hǎo. nǐ zhōngwén shuō 베르크 hěn hǎo. Zhēnde! zhēnde! Dànshì wǒ shuō de bù hǎo. dànshì wǒ shuō 베르크 bù hǎo. Wǒ yě hěn xǐhuan zhègè wǎngdiǎn. wǒ yě hěn xǐhuan zhègè wǎngdiǎn합니다. 回头见。回头见합니다.
February 11th, 2007 at 11:38 pm 2007년 2월 11일에서 오후 11시 38분
Luobot 先生,你的中文说的也很好,如果你能使用汉字而不用拼音那样就更好了,鹦鹉叔叔,你能使用汉字,而且是繁体汉字,你真的很棒啊 luobot先生,你的中文说的也很好,如果你能使用汉字而不用拼音那样就更好了,鹦鹉叔叔,你能使用汉字,而且是繁体汉字,你真的很棒啊
February 12th, 2007 at 2:37 am 2007년 2월 12일은 오전 2시 37분
Oh, I get it. 오, 이해합니다. This lesson was on self introductions so now you’re posting your self introductions here in Chinese. 이 수업은 자기 소개 그래서 지금 당신의 자기 소개가 여기에 중국에 게시합니다. What a great idea! 정말 멋진 아이디어! I’ll add my 2 cents: 내가 나의 2 개 센트를 추가 :
Nǐ hǎo, wǒ shì Adam. nǐ hǎo, wǒ shì 아담합니다. Wǒ shì Jiānádàrén. wǒ shì jiānádàrén합니다. Wǒ zài Taiwan xué Zhōngwén sān nián le. wǒ zài 대만 xué zhōngwén sān nián 르합니다. Xièxie nǐmen láidào wǒde wǎng zhàn (website). xièxie nǐmen láidào wǒde wǎng zhàn (웹사이트).
你好,我是Adam。我是加拿大人。我在台灣學中文三年了。謝謝你們來到我的網站。你好,我是아담합니다.我是加拿大人.我在台湾学中文三年了.谢谢你们来到我的网站합니다.
The rest of you: I expect to see your self introductions posted here as part of your homework assignment. 나머지는 날 : 나는 자기 소개를 볼 수있습니다 여기에 게시 기대의 일부로서 귀하의 숙제를합니다.
February 12th, 2007 at 6:29 am 2007년 2월 12일은 오전 6시 29분
你好,我是宇文泽曦,很高兴能和你们用中文进行交流。我有家乡是浙江杭州(zhejianghangzhou),我现在在宁波读书。你好,我是宇文泽曦,很高兴能和你们用中文进行交流.我有家乡是浙江杭州(zhejianghangzhou),我现在在宁波读书.
February 12th, 2007 at 8:06 pm 2007년 2월 12일에서 오후 8시 6분
Here is my attempt at extra credit (hope it makes sense). 여기가 내 시도에서 여분의 신용 (희망 상식).
宇文泽曦先生,现在我的汉字没用。 我需要加油开始以前能用汉字。 在未来也许。 过一会儿呢?宇文泽曦先生,现在我的汉字没用.我需要加油开始以前能用汉字.在未来也许.过一会儿呢? 回头见。回头见합니다.
(Yǔwénzéxī xiānsheng ,xiànzài wǒ de hànzì méiyòng 。 wǒ xūyào jīayóu kāishǐyǐqián něngyòng hànzì 。 Zàiwèilái yěxǔ 。 Guòyìhuǐr ne ? Huítóujiàn 。) (yǔwénzéxī xiānsheng, xiànzài wǒ 베르크 hànzì méiyòng. wǒ xūyào jīayóu kāishǐyǐqián něngyòng hànzì. zàiwèilái yěxǔ. guòyìhuǐr 안다고? huítóujiàn합니다.)
February 14th, 2007 at 5:50 am 2007년 2월 14일은 오전 5시 50분
马上就是中国的农历的新年了,我要回家过年了,这几天不能上网了<br /> 我想等我回来之会告诉你们一些新年里的趣事的马上就是中国的农历的新年了,我要回家过年了,这几天不能上网了<br />我想等我回来之会告诉你们一些新年里的趣事的
Happy New Year! 새해 복 많이 받으세요