CLO_063: Introduzioni II

Ascolti questa lezione, per imparare quanto segue:

Introduzione di auto:
Hǎo di Nǐ, xìng Lai, jiào Mandy del wǒ. Suì del èrshíliù di Wǒ. Dà dello zhǎng di Yīngguó di zài del wǒ del kěshì di Zhōngguórén dello shì di Wǒ. Jiāoshū di Beijing Dàxué di zài di Wǒ del lǎoshī dello shì di Wǒ. Diànyǐng del kàn di háiyǒu dello shū del kàn dello shì del xìngqù di Wǒde.

Previsione premia libera:

9 risposte “a CLO_063: Introduzioni II„

  1. 宇文泽曦 Dice:

    有没有朋友可以用中文和我交流, 我的英语太差了, 你们可以教我英语吗? COM del gmail di SafetyBar del 是 del email del 我的 [a] [puntino], ~~~ del 如果哪位朋友想学习中文可以给我发邮件

  2. admin Dice:

    Nel caso non capiste questo commento, qui è una traduzione: “È ci chiunque che possa usare il cinese per scrivere me? Il mio inglese non è molto buono. Potete insegnarmi l'inglese? Il mio email è COM del gmail di SafetyBar [a] [puntino]. Se qualcuno fuori là desidera imparare prego il email di cinese me.„

  3. pappagallo Dice:

    你好, 我叫鸚鵡 (ying1wu3).我五十歲.
    我是澳州人, 長大 de Sydney del 我是.
    我學習中文我說得不太好.很喜歡這個網點.
    Adam, 謝謝你的幫汒!

  4. Luobot Dice:

    Xiānsheng di Yīngwǔ, hǎo del nǐ. Jiào Luobot di Wǒ. Hǎo di Nǐ Zhōngwén shuō de hěn. Zhēnde! Hǎo di Dànshì wǒ shuō de bù. Wǎngdiǎn xǐhuan dello zhègè del hěn del yě di Wǒ. 回头见.

  5. 宇文泽曦 Dice:

    先生 di Luobot, 你的中文说的也很好, 如果你能使用汉字而不用拼音那样就更好了, 鹦鹉叔叔, 你能使用汉字, 而且是繁体汉字, 你真的很棒啊

  6. admin Dice:

    L'OH, lo ottengo. Questa lezione era sulle introduzioni di auto così ora che state inviando le vostre introduzioni di auto qui in cinese. Ché idea grande! Aggiungerò i miei 2 centesimi:

    Hǎo di Nǐ, shì Adam del wǒ. Shì Jiānádàrén di Wǒ. Nián le dello sān di Zhōngwén del xué della Taiwan di zài di Wǒ. Xièxie nǐmen lo zhàn del wǎng del wǒde di láidào (Web site).

    你好, 我是 Adam.我是加拿大人.我在台灣學中文三年了.謝謝你們來到我的網站.

    Il resto di voi: Penso vedere le vostre introduzioni di auto inviate qui come componente della vostra assegnazione di lavoro. ;-)

  7. 宇文泽曦 Dice:

    你好, 我是宇文泽曦, 很高兴能和你们用中文进行交流.我有家乡是浙江杭州 (zhejianghangzhou), 我现在在宁波读书.

  8. Luobot Dice:

    Qui è il mio tentativo di accreditamento supplementare (speranza ha il significato).

    宇文泽曦先生, 现在我的汉字没用. 我需要加油开始以前能用汉字. 在未来也许. 过一会儿呢? 回头见.

    (Yǔwénzéxī xiānsheng ,xiànzài wǒ de hànzì méiyòng 。 wǒ xūyào jīayóu kāishǐyǐqián něngyòng hànzì 。 Zàiwèilái yěxǔ 。 Guòyìhuǐr ne ? Huítóujiàn 。)

  9. 宇文泽曦 Says:

    马上就是中国的农历的新年了,我要回家过年了,这几天不能上网了
    我想等我回来之会告诉你们一些新年里的趣事的
    Happy New Year!

Leave a Reply

© 2006-2007 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved.