CLO_059: Unit One Review II clo_059 :单位一回顾二
Listen to this lesson, to review the following:听取这一教训时,审查下列内容:
Dialogue 1:对话1 :
Ray: Wéi?射线: wéi ?
Heidi: Qǐngwèn, Kǎiwén zài jiā ma?海蒂: qǐngwèn , kǎiwén zài jiā马?
Ray: Wǒ shì.射线: wǒ shì 。
Heidi: Nǐ míngtiān yǒu kòng ma?海蒂: nǐ míngtiān yǒu kòng马? Wǒ yào jièshào wǒde nánpéngyǒu gěi nǐ rènshí. wǒ yào jièshào wǒde nánpéngyǒu gěi nǐ rènshí 。
Ray: Kěyǐ a.射线: kěyǐ甲 Tā jiào shénme míngzi? tā jiào shénme míngzi ?
Heidi: Tā jiào Dà wèi.海蒂: tā jiào dà wèi 。 Wǒmen kěyǐ qù nàge xīnde Rìběn cāntīng chīfàn. wǒmen kěyǐ qù nàge xīnde rìběn cāntīng chīfàn 。 Hǎo bù hǎo? hǎo bù hǎo ?
Ray: Hǎo a.射线: hǎo甲 Jǐ diǎn? jǐ diǎn ?
Heidi: Xiàwǔ liǎng diǎn zěnme yàng?海蒂: xiàwǔ liǎng diǎn zěnme yàng ?
Ray: Kěyǐ.射线: kěyǐ 。 Míngtiān jiàn. míngtiān jiàn 。
Dialogue 2:对话2 :
Heidi: Zhège yīfú hěn kěài.海蒂: zhège yīfú hěn kěài 。
Ray: Nǐ xiǎng yào mǎi ma?射线: nǐ xiǎng yào mǎi马?
Heidi: Bù xiǎng.海蒂: bù xiǎng 。 Tài guì le! tài guì乐!
Ray: Nàge duō shǎo qián?射线: nàge duō shǎo qián ?
Heidi: Zhège yī qiān sān bǎi kuài.海蒂: zhège yī qiān sān bǎi kuài 。
Ray: Duì, tài guì le.射线: duì , tài guì乐。 Nǐ yīnggāi yào zhǎo bǐjiào piányíde. nǐ yīnggāi yào zhǎo bǐjiào piányíde 。
Heidi: Nàme, zhège kùzi ne?海蒂: nàme , zhège kùzi氦氖?
Ray: Wǒ juéde bù hǎo kàn.射线: wǒ juéde bù hǎo kàn 。
Heidi: Wèi shénme?海蒂: wèi shénme ?
Ray: Yīnwèi wǒ bù xǐhuān tāde yánsè.射线: yīnwèi wǒ bù xǐhuān tāde yánsè 。
Premium Online Content: Please 保费线上内容:请 log in登录 or或 subscribe订阅 to view the content below.查看内容如下。


































February 18th, 2007 at 11:43 pm 2007年2月18日在下午11时43分
I am very intersted in learning chinese so that I can teach my son how to pronounce properly.我很intersted在学习中文,让我可以教我的儿子如何发音正确。 the translation is a little bit hard to pronounce and read that’s why I was trying to repeat the lesson untill I can say it properly.Thank you翻译是一点点的努力,以字正腔圆,并宣读了,这就是为什么我试图重复的教训,直到我可以说,你properly.thank
February 19th, 2007 at 12:14 am 2007年2月19日在上午12时14分
Thanks Agnes.感谢王春波。 I agree with you that pronunciation is very important.我同意你所说的发音是非常重要的。 The Premium resources try to focus on pronunciation by providing individual lines of dialogue for playback plus a record application to compare how you sound to the native speakers.保费资源,尝试把重点放在发音,提供个别线路的对话回放加上创纪录的应用比较您如何健全以母语。 The Premium resources for lessons 61 to 64 are provided for free for you to sample and try out.保费资源,为吸取61至64条规定,免费为你品尝和尝试。