CLO_050: But my parents can Clo_050 : ولكن والدي يمكن
Listen to this lesson, to learn what the following means: استمع إلى هذا الدرس ، لمعرفة ما هي الوسائل التالية :
Dialogue: الحوار :
A: Nǐ zài nǎlǐ chūshēng? أ : nǐ zài nǎlǐ chūshēng؟
B: Wǒ zài Yìndù chūshēng ب : wǒ zài yìndù chūshēng
A: Hěn yǒu qù. أ : hěn yǒu qù. Nà nǐ huì shuō Yìndùhuà ma? Nà nǐ huì shuō yìndùhuà ماجستير؟
B: Bú huì. ب : bú huì. Yīnwèi wǒ zài Jiānádà zhǎng dà, suǒyǐ wǒ bú huì shuō Yìndùhuà. Yīnwèi wǒ zài jiānádà zhǎng dà ، suǒyǐ wǒ bú huì shuō yìndùhuà.
Dànshì wǒde fùmǔ huì shuō Yìndùhuà Dànshì wǒde fùmǔ huì shuō yìndùhuà
Premium Online Content: Please قسط المحتوي على الانترنت : يرجى log in سجل في or او subscribe اشترك to view the content below. للاطلاع على محتوى ادناه.
CLO_050 [10:19m]: Clo_050 [10:19 م] : Play Now العب الان | Play in Popup اللعب في تعداد | Download تنزيل 

![[رس] تغذية للاقساط المشتركين](http://www.chineselearnonline.com/wp-content/themes/chinese/images/m_01.jpg)






























June 1st, 2007 at 9:12 pm يونيو 1st ، 2007 في الساعة 9:12
Is this particular dialogue autobiographical? هذا هو الحوار ولا سيما السيره الذاتية؟
If so then it is interesting that you chose to learn Chinese instead of Hindi or Punjabi. وإذا كان الأمر كذلك ، ثم من المثير للاهتمام ان اخترتم لتعلم الصينية بدلا من الهندية او البنجابيه. (you can delete this post after because it is off topic!) (يمكنك حذف هذا المنصب بعد لأنها تخرج عن الموضوع!)
June 1st, 2007 at 10:10 pm يونيو 1st ، 2007 في الساعة 10:10
Haha, yup it is. Haha ، نعم انها هي. I thought I’d include it since it’sa conversation I’ve had many times. كنت اعتقدت منذ ادراجه it'sa المحادثة قد قمت عدة مرات.
January 22nd, 2008 at 7:27 pm يناير 22nd ، 2008 في الساعة 7:27
The character 母 (mǔ) is introduced in this lesson, but I can’t find the stroke order animation for it. طابع母(mǔ) هو عرض في هذا الدرس ، لكني لا استطيع العثور على سكته لانه من اجل الرسوم المتحركه. Has it been forgotten! هل كانت منسيه!