a49f Chinesen erlernen online - progressiver Mandarine-Kurs“ Blog Archiv “ CLO_044: Haben Sie irgendwelche Haustiere zu Hause?

CLO_044: Haben Sie irgendwelche Haustiere zu Hause?

Hören Sie zu dieser Lektion, um zu erlernen was die folgenden Mittel:

Dialog:
A: Nǐ jiālǐ yǒu chǒngwù MA?
B: Yǒu. Wǒ jiā yǒu yìzhī xiǎogǒu háiyǒu yìzhī māo.

Dòngwù

Erstklassiger on-line-Inhalt: Bitte LOGON oder unterzeichnen Sie den Inhalt unten ansehen.

Ikone für podpress CLO_044 [8: 45m]: Spiel jetzt | Spiel in Popup | Download

7 Antworten zu „CLO_044: Haben Sie alle mögliche Haustiere zu Hause?“

  1. chris (mandarin_student) Sagt:

    Hallo, mach weiter so!

    Von etwas weg vom Thema aber von uns hatte eine kurze Diskussion über Praxisdurchgänge ein Paar Lektionen vor. Ich mag Ihr über den Ostrich und ich sehe Sie, anscheinend einige mehr in Ihrem erstklassigen Abschnitt zu haben.

    Meine nur Anmerkung über den Ostrich, den Beispiel es ist, würde mit den Buchstaben und der englischen übersetzung viel mehr nützlich sein. Ich habe, daß kleine, Durchgänge so zu memorieren terrific ist, nicht nur für Aussprachepraxis aber auch für das Memorieren eines wenig Wortschatzes gefunden. Auch, wenn Sie einen chinesischen Lautsprecher treffen und die Wahrscheinlichkeit haben, mit ihnen zu üben, dann, selbst wenn Sie nicht noch gut genug sind, ein korrektes Gespräch zu haben, können Sie immer versuchen, ihnen einige Ihrer Reime und Witze zu erklären.
    Die Hinzufügung des Recorders ist nett.

    Ich nehme an, daß das Ostrichbeispiel, das ist Sie geben, wie folgt:
    小鸵鸟脾气怪.
    妹妹喊它它不睬.
    脑袋钻沙对里.
    嘴里喊我不在.

    Ich kann einige Fehler gemacht haben (pinyin ist ein großes Werkzeug aber in den Fällen so ein wenig vieldeutiges).

    Mein rauhes Verständnis, das ist:

    Merkwürdiges wenig gemildert (Baby) Ostrich.
    Kleine Schwester ruft Sie, Sie ignorieren an.
    Kopf bohrt in Sand.,
    Schreien „ich bin nicht hier“.

    It will be a little while before I get to publish everything I want to and I have a feeling that my Skype partner actually wrote a couple of passages for me so I should get her permission first, I will send you an example through your contact form now though.

  2. admin Says:

    Hi Chris,

    Thanks for the suggestions. I’ve added an English translation if you mouse-over the words.
    http://www.chineselearnonline.com/tone-and-pinyin-practice.
    I’ll work on the Chinese translation. I’m looking forward to seeing your other examples.

    -Adam

  3. parrot Says:

    If that link doesn’t work, it’s because the dot at the end gets in the way, try this:

    http://www.chineselearnonline.com/tone-and-pinyin-practice

    Do Chinese people talk about their pets in the same way as talking about people? For example:
    My parrot is 32 years old. She likes to drink tea. / Wo de ying wu san shi er sui. Ta xihuan he cha.
    Do we always have to call all animals “it”, or anything like that? Is our relationship in the household sufficiently close that I can leave out the “de”?

  4. admin Says:

    Thanks for the link correction, parrot.

    Animals have their own special pronoun tā. It’s the same pronunciation as the tā for he or she, but it has a different character when writing 它. As far as your relationship with your pet goes, that’s your personal choice. If you feel the relationship warrants it, you can leave out the de. For example, official government spokespeople in China will often refer to China as “Wǒ guó” (My country).

    Hope that helps!

  5. admin Says:

    Ok Chris, your wish has been granted (it is the holiday season after all). Both English translation and Chinese characters have been added to the Tone and Pinyin practice ( http://www.chineselearnonline.com/tone-and-pinyin-practice ). Move your mouse over the text to see the English translation. If you scroll towards the bottom you’ll see links to Simplified and Chinese character versions. Those also use the mouse over effect to translate back to Pinyin. Try it out and let me know what you think!

  6. Daniel Tynan Says:

    Great idea to put the recording and playback device in the VOCAB section! I started using it and could hear for the first time how much I sometimes was off on my tones! I hope you continue to integrate that tool into the vobac section.
    Daniel

  7. Adam Says:

    Glad you like it. I’m in the process of adding recording and playback to all older lessons. The word bank will soon be up to date for all lessons allowing you to search and see how how vocabulary and characters are intertwined between different lessons.

Leave a Reply

© 2006-2008 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved.

0