CLO_011: Familia I
Escuche esta lección, para aprender lo que los medios siguientes:
¿Rén del jǐgè del yǒu del jiālǐ de Nǐ?
Rén del wǔgè del yǒu del jiālǐ de Wǒ.
¿Rén del wǔgè del nǎ de Shì?
Bàba del wǒ del yǒu del jiālǐ de Wǒ, māma, gēge, wǒ del hé del mèimei.
Bàba
Māma
Gēge
Dìdi
Jiějie
Mèimei
Contenido en línea superior: Por favor conexión o suscriba para ver el contenido abajo.

































27 de noviembre de 2006 en 3:30 P.M.
Hola, Adán:
En las preguntas superiores para esta lección, una respuesta está: “Shì Lisa del Wo jiejie de míngzi.”
Había intentado “el jiao Lisa del jiejie del Wo.”
¿Ése sería contexto incorrecto o diverso de cierta manera?
Grazias,
Craig Turner
27 de noviembre de 2006 en 4:13 P.M.
Hi Craig,
Eso estaría igualmente correcto. Aquí están diversas maneras de decirlo:
1. Shì Lisa del míngzi del jiějiede de Wǒ. (El nombre de mi más vieja hermana es Lisa.)
2. Shì Lisa del jiějie de Wǒ. (Mi más vieja hermana es Lisa.)
3. Jiào Lisa del jiějie de Wǒ. (Llaman mi más vieja hermana Lisa)
Cuál uno usted utiliza podría depender de la pregunta, si había una. Tan las preguntas correspondientes para estos tres podían estar:
1. ¿Shénme del shì del míngzi del jiějiede de Nǐ? (Cuál es nombre de su más vieja hermana?)
2. ¿Shéi del shì del jiějie de Nǐ? (Quién es su más vieja hermana?)
3. ¿Míngzi del shénme del jiào del jiějie de Nǐ? ¿Qué llaman su más vieja hermana?
¡Espere que las ayudas!
- Adán
4 de marzo de 2007 en 11:33
¡Apenas desee comentar que encuentre las preguntas de la traducción en la sección de las notas inestimables!
Me hace tuvo que pensar y repasar lo que he aprendido para traducir las frases al inglés o chino. ¡También muy está satisfaciendo cuando los consigo derechos!
Si las lecciones futuras tienen más de estas preguntas de la revisión sería grande.
4 de marzo de 2007 en 1:09 P.M.
Gracias Daniel. I too see value in them however there were some problems I wanted to address:
1. Many people were too busy to come to the website and do the review questions there, so not enough people were taking the time to actually do these questions.
2. People wanted audio to go with them.
I tried to address both issues in level 2 by now including these questions as part of a separate podcast, so now you can listen and answer questions without coming to the site. You also benefit from having the audio to check your pronunciation too. Transcripts are available for those who prefer to see the questions on screen. Let me know if this works for you.
March 6th, 2007 at 5:20 am
Ok sounds like a good improvement. I’ll check them out when I get to level 2.