CLO_010: Shopping II CLO_010: Compras II
Listen to this lesson, to learn what the following means: Escuchar esta lección, para aprender lo que los medios siguientes:
Dialogue: Diálogo:
A. Nǐ yào mǎi shénme? A. Nǐ yào mǎi shénme?
B. Nǐ yǒu méiyǒu Yīngwén shū? B. Nǐ yǒu méiyǒu Yīngwén shū?
A. Yǒu. A. Yǒu. Nàlǐ yǒu. Nàlǐ yǒu. Zhèlǐ yě yǒu. Zhèlǐ yě yǒu.
B. Zhègè duō shǎo qián? B. Zhègè duō shǎo qián?
A. Zhègè wǔ bǎi wǔshíjiǔ yuán. A. Zhègè wǔ bǎi wǔshíjiǔ yuán.
B. Tài guì le! B. Le Tài guì! Kěyǐ piányí yīdiǎn ma? Kěyǐ piányí yīdiǎn ma?
A. Wǔ bǎi yuán hǎo bú hǎo? A. Wǔ bǎi yuán hǎo bú hǎo?
B. Hǎo. B. Hǎo. Wǒ yào mǎi liǎnggè. Wǒ yào mǎi liǎnggè.
Gěi nǐ yīqiān kuài. Gěi nǐ yīqiān kuài.
A. Hǎo, xièxie nǐ. A. Hǎo, xièxie nǐ. Zàijiàn!
Premium Online Content: Please Contenido Premium en línea: Por favor log in Iniciar sesión or O subscribe Suscribirse to view the content below. Para ver el contenido a continuación.
CLO_010 [12:20m]: CLO_010 [12:20 m]: Play Now Jugar | Play in Popup Juega en el Popup | Download Descargar 































February 16th, 2007 at 8:14 pm 16 de febrero de 2007, a las 8:14 pm
SYDNEY li 17 / 02 / 07 SYDNEY li 17 / 02 / 07
ho seguito tutte le lingue latine come lo stesso il cinese mandarin, se e possibile Ho seguito tutte le lingue latine venir lo stesso il cinese mandarina, se la posibilidad e
desidero avrei il piacere di studiare il mandarin cinese, cioe` a casa con il libro cinese Desidero avrei il piacere di studiare il mandarina cinese, cioe «una casa con il libro cinese
distinti saluti biondo antonino Distinti Saluti biondo Antonino
****************************************************************** ************************************************** ****************
April 26th, 2007 at 4:14 am 26 de abril de 2007, a las 4:14 am
sydney li 26 / 04 / 07 Sydney li 26 / 04 / 07
desidero la traduzione in italiano molte grazie. Desidero la traduzione in italiano molte grazie.
antonino biondo Antonino biondo
*************************************************
April 26th, 2007 at 7:37 am 26 de abril de 2007, a las 7:37 am
Hi Antonio, Hola Antonio,
You can use the machine translation by clicking on the Italian flag on the top of the sidebar on the right. Puede utilizar la traducción automática haciendo clic en la bandera italiana en la parte superior de la barra lateral de la derecha. Here is the machine translation for my reply: Aquí está la traducción automática de mi respuesta:
Potete usare la traduzione automatica scattandoti sulla bandierina italiana sulla parte superiore del sidebar a destra. Potete usare la traduzione automatica scattandoti sulla bandierina italiana sulla parte superiore del lateral una destra. Qui è la traduzione automatica per la mia risposta: Qui è la traduzione automatica per la mia risposta:
July 5th, 2007 at 1:58 am El 5 de julio de 2007, a las 1:58 am
Hi, Hola,
Firstly, thanks for such a great course, I’m really enjoying it and learning very quickly. En primer lugar, gracias por este excelente curso, que estoy muy a gusto, y el aprendizaje muy rápido. My Chinese fiancée is amazed at how fast I’m progressing! Mi novia china es sorprendido por la rapidez con que estoy progresando!
I have just one problem that’s just come up with this lesson. Tengo sólo un problema que es sólo llegar con esta lección. Many of the sound recordings on the vocabulary page are not working, including “Nǐ yào mǎi shénme?”, “Nǐ yǒu méiyǒu Yīngwén shū?” and “Zhège wǔbǎi wǔshíjiǔ yuán”. Muchas de las grabaciones de sonido sobre el vocabulario de la página no funcionan, incluyendo "Nǐ yào mǎi shénme?", "Nǐ yǒu méiyǒu Yīngwén shū?" Y "Zhège wǔbǎi wǔshíjiǔ yuán". When I press the play button it says it’s buffering and then says “Error opening file”. Cuando pulse el botón de reproducción se dice es búfer y luego dice "Error al abrir el archivo". It’s not the end of the world for me, but I thought you’d like to know. No es el fin del mundo para mí, pero he pensado que te gustaría saber.
Oh, and while I’m here, I have a small useability issue. Ah, y mientras estoy aquí, tengo una pequeña useability cuestión. So I can return to specific lessons I’m bookmarking them, but after an hour or so I’m automatically logged out by the system, so when I visit my bookmark I have to log in again. Por tanto, puedo volver a las enseñanzas concretas que soy un marcador de ellos, pero después de una hora o así que me he conectado a cabo automáticamente por el sistema, así que cuando me visita mi favorito tengo que ingresar de nuevo. This is fine and good security, but when I log in I am taken to the home page rather than back to the page I bookmarked, which I then have to select again. Esto está bien y la buena seguridad, pero cuando intento acceder me tomado a la página en lugar de volver a la página que ha marcado, que luego tiene que seleccionar de nuevo. Would it be possible to have the login remember what page you logged in from and return there rather than default to the home page? ¿Sería posible tener el acceso a recordar lo que en la página de iniciar la sesión y volver de allí y no por defecto a la página? Sorry, I used to be a website designer, so perhaps I’m overly sensitive to this sort of thing! Lo siento, yo solía ser un sitio web de diseño, de manera tal vez soy demasiado sensible a este tipo de cosas!
Keep up the great work! Mantener el gran trabajo!
July 5th, 2007 at 6:21 am El 5 de julio de 2007, a las 6:21 am
Thanks Edward and congratulations on your engagement! Edward Gracias y felicitaciones por su participación! I have fixed the audio recordings for this lesson. He fijado la grabaciones de audio de esta lección. If you hear any other glitches, please let me know. Si usted oye cualquier otro problemas técnicos, por favor hágamelo saber.
I’ll look into the login issue to see if there’s a solution. Voy a examinar la cuestión de acceso para ver si hay una solución. Please continue to provide me with this kind of feedback. Por favor, siga proporcionando a mí con este tipo de comentarios.