CLO_008: Numbers II

In this lesson you will learn:

Numbers:
yī bǎi
yī bǎi líng yī
yī bǎi líng wǔ
yī bǎi líng jiǔ
yī bǎi yī shí
yī bǎi èr shí
yī bǎi qī shí
yī bǎi sān shí liù
yī bǎi qī shí jiǔ
yī bǎi wǔ shí sì
yī bǎi yī shí qī
liǎng
liǎng bǎi èr shí wǔ
liǎng bǎi bā shí èr
sān bǎi sì shí qī
liù bǎi qī shí bā
bā bǎi yī shí wǔ
yī qiān
yī qiān líng yī
yī qiān Liǎng bǎi wǔ shí sān
qī qiān jiǔ bǎi yī shí liù
jiǔ qiān líng yī shí èr

Premium Online Content: Please log in or subscribe to view the content below.

PDF Notes: Vocabulary Complete Pinyin Transcript Complete Simplified Transcript Complete Traditional Transcript Complete English translated Transcript Hints and Tips New simplified characters All simplified characters New traditional characters All traditional characters Transcripción en Español Traduzione in Italiano Transcription de Français

 
icon for podpress  CLO_008 [9:19m]: Play Now | Play in Popup | Download

8 Responses to “CLO_008: Numbers II”

  1. Johan Says:

    Hi - how do you say 2000 - liang qian? Great course btw, I have tried to learn chinese before but this makes learning great fun!

  2. Johan Says:

    Once again - is it correct to say that er is used in numbers only in the ultimate or penultimate position, i e for 342 or 526? In other words - do you say liang or er in a number such as 4215? Thanks!

  3. Adam Says:

    Hi Johan.

    Liang is used in front of hundred (for 200), thousand (for 2000), ten thousand (for 20 000) and so on. For all other instances, er is used. So yes, 2000 would be liang qian.

    Hope that helps!

  4. Johan Says:

    Great, thanks for the information!

  5. Claudia Says:

    hi… is me again

    i was wondering … while sourching in another site to learn chinese

    and there was - èrbǎi 二百 for 200 - yet you say that is wrong

    so i don’t understansd

  6. Adam Says:

    Hi again Claudia,

    In northern parts of China they sometimes say èrbǎi, whereas in southern parts liǎngbǎi is used, so I stand corrected. Thanks for pointing this out!

  7. Elane Says:

    Hello!
    I just have a little question…Shouldn’t ‘9012′ be ‘jiǔ qiān líng shí èr’ instead of ‘jiǔ qiān líng yī shí èr’? I don’t understand why the ‘yī’ would be there.
    Thanks!
    P.S.: This is the best course ever!

  8. Adam Says:

    Hi Elane,

    Good question. The reason becomes more clear when you compare it with other numbers:

    9012: jiǔ qiān líng yī shí èr
    9022: jiǔ qiān líng èr shí èr
    9032: jiǔ qiān líng sān shí èr

    As you can see, there is a standard 123 (yī, èr, sān) progression there.

    Hope that helps!

Leave a Reply


© 2006-2009 ChineseLearnOnline.com. All Rights Reserved.

Site/Theme by Voloer Group - www.voloer.com