CLO_007: Questions and Titles CLO_007: Perguntas e títulos
In this lesson you will learn: Nesta lição você vai aprender:
Qǐngwèn…
Nǐ jiào shénme míngzi? Nǐ jiào shénme míngzi?
Nǐ de míngzi shì… Nǐ de míngzi shì…
Wǒ jiào Kirin. Wǒ jiào Kirin.
Wǒ shì Kirin. Wǒ shì Kirin.
Nín guì xìng? Nín guì xìng?
Wǒ xìng Yang. Wǒ xìng Yang. Jiào Kirin Jiào Kirin
Wǒde xìng shì… Wǒde xìng shì…
Xiānshēng
Xiǎojiě
Tàitài
Nǐ jǐ suì? Nǐ jǐ suì?
Wǒ èrshíwǔ suì. Wǒ èrshíwǔ suì.
Jīntiān shì jǐ hào? Jīntiān shì jǐ hào?
Jīntiān shì Bā yuè shíyī hào. Jīntiān shì Bā yuè shíyī hào.
Nǐde shēngrì shì jǐ hào? Nǐde shēngrì shì jǐ hào?
Wǒde shēngrì shì wǔ yuè èr hào. Wǒde shēngrì shì wǔ yuè èr hào.
Review:
A: Qǐngwèn nín guì xìng? R: Qǐngwèn nín guì xìng?
B: Wǒ xìng Charles. B: Wǒ xìng Charles. Jiào Frank Jiào Frank
A: Charles Xiānshēng nǐ hǎo. A: Charles Xiānshēng nǐ hǎo.
B: Nǐ hǎo. B: Nǐ hǎo.
A: Qǐngwèn nǐ jǐ suì? R: Qǐngwèn nǐ jǐ suì?
B: Wǒ sānshíjiǔ suì. B: Wǒ sānshíjiǔ suì.
A: Nǐde shēngrì shì jǐ hào? R: Nǐde shēngrì shì jǐ hào?
B: Wǒde shēngrì shì Qī yuè shí bā hào. B: Wǒde shēngrì shì Qī yuè shí bā hào.
Premium Online Content: Please Premium conteúdo online: por favor log in Log in or Ou subscribe Subscribe to view the content below. Para visualizar o conteúdo abaixo.


































August 1st, 2007 at 5:15 pm 1 º de agosto, 2007, 5:15 pm
excellent metod Im enjoing to learn Excelente metod Im enjoing para aprender
October 27th, 2007 at 5:58 am Outubro 27o, 2007, 5:58 am
Maybe you should mention - like chinesepod.com is - that wen3 instead of wen4 could get you in some trouble Talvez você deve mencionar - como é chinesepod.com - wen3 que, em vez de wen4 poderia fazê-lo em alguns problemas
Because you then ask for some french kissing instead of a question… Porque então você perguntar para alguns french beijar em vez de uma questão…
October 27th, 2007 at 7:41 am Outubro 27o, 2007, 7:41 am
Good point, Frank! Bom ponto, Frank!
November 5th, 2007 at 3:31 pm 5 de novembro de 2007 em 3:31 pm
I still couldn’t figure out what is said in the video. Eu ainda não descobrir o que é dito no vídeo. First he asks her for her name and she answers. Primeiro ele pede-lhe o seu nome e ela respostas. But whats then? Mas então qual?
November 5th, 2007 at 6:33 pm 5 de novembro de 2007 em 6:33 pm
Hi Frank, the second part is Nǐde shēngrì shì jǐ hǎo? Oi Frank, a segunda parte é Nǐde shēngrì shì jǐ hǎo? (When is your birthday) to which she answers Wǔyuè èr hào (May 5th). (Quando é seu aniversário), com os quais ela respostas Wǔyuè èr hào (5 de Maio).
A similar question is asked in the first question of the new exercises page: Uma pergunta semelhante é solicitado na primeira pergunta da nova exercícios página: http://www.chineselearnonline.com/exercises Http://www.chineselearnonline.com/exercises
November 6th, 2007 at 3:29 pm 6 de Novembro de 2007 em 3:29 pm
May 2nd 2 de Maio
November 6th, 2007 at 5:37 pm 6 de Novembro de 2007 em 5:37 pm
Haha, right, sorry! Haha, direito, sorry!
January 5th, 2008 at 3:28 pm 5 de Janeiro de 2008, 3:28 pm
Another side note: I read a book today and stumpled upon nüshi (女士). Outro lado note: leio um livro hoje e stumpled mediante nüshi (女士). I asked some chinese friend of mine and she said that you usually say to a woman nüshi unless you know she is married… Perguntei alguns chinese amigo da mina e ela disse que você normalmente dizer a uma mulher nüshi menos que você saiba que ela é casada…