CLO_007: Questions and Titles CLO_007: Domande e titoli
In this lesson you will learn: In questa lezione si impara:
Qǐngwèn…
Nǐ jiào shénme míngzi? Nǐ jiào shénme míngzi?
Nǐ de míngzi shì… Nǐ de míngzi shì…
Wǒ jiào Kirin. Wǒ jiào Kirin.
Wǒ shì Kirin. Wǒ shì Kirin.
Nín guì xìng? Nín guì xìng?
Wǒ xìng Yang. Wǒ xìng Yang. Jiào Kirin Jiào Kirin
Wǒde xìng shì… Wǒde xìng shì…
Xiānshēng
Xiǎojiě
Tàitài
Nǐ jǐ suì? Nǐ jǐ suì?
Wǒ èrshíwǔ suì. Wǒ èrshíwǔ suì.
Jīntiān shì jǐ hào? Jīntiān shì jǐ hào?
Jīntiān shì Bā yuè shíyī hào. Jīntiān shì Bā yuè shíyī hào.
Nǐde shēngrì shì jǐ hào? Nǐde shēngrì shì jǐ hào?
Wǒde shēngrì shì wǔ yuè èr hào. Wǒde shēngrì shì wǔ yuè èr hào.
Review: Modifica:
A: Qǐngwèn nín guì xìng? A: Qǐngwèn nín guì xìng?
B: Wǒ xìng Charles. B: Wǒ xìng Charles. Jiào Frank Frank Jiào
A: Charles Xiānshēng nǐ hǎo. R: Charles Xiānshēng nǐ hǎo.
B: Nǐ hǎo. B: Nǐ hǎo.
A: Qǐngwèn nǐ jǐ suì? A: Qǐngwèn nǐ jǐ suì?
B: Wǒ sānshíjiǔ suì. B: Wǒ sānshíjiǔ suì.
A: Nǐde shēngrì shì jǐ hào? A: Nǐde shēngrì shì jǐ hào?
B: Wǒde shēngrì shì Qī yuè shí bā hào. B: Wǒde shēngrì shì Qī yuè shí bā hào.
Premium Online Content: Please Premium contenuti online: Vi preghiamo log in Accedi or O subscribe Iscriviti to view the content below. Per visualizzare il contenuto sottostante.
CLO_007 [14:14m]: CLO_007 [14:14 m]: Play Now Gioca Adesso | Play in Popup Gioca in popup | Download 
































August 1st, 2007 at 5:15 pm 1 agosto 2007 alle 5:15 pm
excellent metod Im enjoing to learn Im enjoing eccellente metodi per imparare
October 27th, 2007 at 5:58 am Ottobre 27, 2007 at 5:58 am
Maybe you should mention - like chinesepod.com is - that wen3 instead of wen4 could get you in some trouble Forse si dovrebbe parlare - come è chinesepod.com - wen3 che invece di wen4 potrebbe ottenere in alcuni problemi
Because you then ask for some french kissing instead of a question… Vi chiedo allora perché per alcuni francese baciare invece di una domanda…
October 27th, 2007 at 7:41 am Ottobre 27, 2007 at 7:41 am
Good point, Frank! Buon punto, Frank!
November 5th, 2007 at 3:31 pm 5 novembre 2007 alle 3:31 pm
I still couldn’t figure out what is said in the video. Io ancora non poteva capire ciò che viene detto nel video. First he asks her for her name and she answers. In primo luogo egli chiede per il suo nome e lei risponde. But whats then? Ma che cosa poi?
November 5th, 2007 at 6:33 pm 5 novembre 2007 alle 6:33 pm
Hi Frank, the second part is Nǐde shēngrì shì jǐ hǎo? Hi Frank, la seconda parte è Nǐde shēngrì shì jǐ hǎo? (When is your birthday) to which she answers Wǔyuè èr hào (May 5th). (Quando è il tuo compleanno), al quale ella risposte Wǔyuè èr hào (maggio 5a).
A similar question is asked in the first question of the new exercises page: Una simile questione è sollevata nella prima questione dei nuovi esercizi pagina: http://www.chineselearnonline.com/exercises Http://www.chineselearnonline.com/exercises
November 6th, 2007 at 3:29 pm 6 novembre, 2007 at 3:29 pm
May 2nd Maggio 2
November 6th, 2007 at 5:37 pm 6 novembre, 2007 at 5:37 pm
Haha, right, sorry! Haha, a destra, sorry!
January 5th, 2008 at 3:28 pm Gen 5, 2008 3:28 pm
Another side note: I read a book today and stumpled upon nüshi (女士). Un altro lato nota: ho letto un libro di oggi e stumpled su nüshi (女士). I asked some chinese friend of mine and she said that you usually say to a woman nüshi unless you know she is married… Ho chiesto alcuni cinese mio amico e ha detto che lei di solito dire a una donna nüshi meno che non si sappia che è sposato…