CLO_006: Nummer I
In deze les zult u leren:
Aantallen:
líng
yī
èr
sān
sì
wǔ
liù
qī
bā
jiǔ
shí
shí yī
shí èr
èr shí
sān shí èr
qī shí liù
shí sān
wǔ shí
sì shí sì
Maanden:
yī yuè
èr yuè
sān yuè
sì yuè
wǔ yuè
liù yuè
qī yuè
bā yuè
jiǔ yuè
shí yuè
shí yī yuè
shí èr yuè
Data:
bā yuè shí hào/rì
sān yuè shí liù hào/rì
shí èr yuè èr hào/rì
qī yuè sān shí hào/rì
jiǔ yuè sì shí hào/rì
Andere Tijden:
èr líng líng liù nián
jīntiān
jīnnián
míngtiān
míngnián
zuótiān
qùnián
Data en Verjaardagen:
Jīn tiān shì èr líng líng liù nián bā yuè shí hào/rì
shēngrì
Wǒde shēngrì shì yī jiǔ bā líng nián èr yuè shí wǔ hào/rì
De Online Inhoud van de premie: Tevreden opening van een sessie of teken in om de hieronder inhoud te bekijken.

































13 januari, 2007 in 2:08 am
Hello! Ik zal in China, in Yángshuò, op mijn verjaardag dit jaar zijn. Kunt is u me de correcte manier „het mijn verjaardag vandaag alstublieft vertellen te zeggen“ is of „vandaag mijn verjaardag“. Is het „Wǒde shēngrì shì jīntiān“ of „Jīntiān shì wǒde shēngrì“… of allebei zouden aanvaardbaar zijn? Dank!
13 januari, 2007 in 2:13 am
Hey, u is goed! Ik houd beter niettemin van tweede.
14 januari, 2007 in 7:51 p.m.
Xièxie nǐ! Ik heb zo hard gepraktizeerd - uw lessen zijn fantastisch
17 januari, 2007 in 12:46 am
Hey Naz. . misschien zal ik u in Yangshuo ontmoeten! Ik zal op gebied Guilin, Yangshuo en Liuzhou tijdens vorige week van Januari zijn!
BTW. . hoe bracht u uw toetsenbord ertoe om pinyin karakters met juiste tonen te typen? Please share!
January 17th, 2007 at 1:02 am
I use external programs to generate the Pinyin then copy and paste them into the site. There are many good commercial programs to help with this, as well as numerous free websites that I can recommend if you would like.
January 18th, 2007 at 10:14 pm
Yes, certain fonts and editing programs have pinyin glyphs, if you know the right shortcut keys… but I find it easier to copy and paste from the text on the website. Sorry, but I won’t be in Yángshuò until May. Wǒde shēngrì shì wǔ yuè yī hào.
October 14th, 2007 at 11:14 pm
我 很 高 兴 认 寺 很 好 看 的 网 站. 我 是 泰 国 人. 我 喜 欢 学 中 文 .
October 31st, 2007 at 12:10 pm
BTW: In the pinyin other examples qīshíliù is wrongly translated as 36.
October 31st, 2007 at 7:07 pm
Thanks Frank, I have fixed it now.