CLO_006: Αριθμοί Ι
Σε αυτό το μάθημα θα μάθετε:
Αριθμοί:
líng
yī
èr
sān
sì
wǔ
liù
qī
bā
jiǔ
shí
shí yī
shí èr
èr shí
sān shí èr
qī shí liù
shí sān
wǔ shí
sì shí sì
Μήνες:
yī yuè
èr yuè
sān yuè
sì yuè
wǔ yuè
liù yuè
qī yuè
bā yuè
jiǔ yuè
shí yuè
shí yī yuè
shí èr yuè
Ημερομηνίες:
bā yuè shí hào/rì
sān yuè shí liù hào/rì
shí èr yuè èr hào/rì
qī yuè sān shí hào/rì
jiǔ yuè sì shí hào/rì
Άλλοι χρόνοι:
èr líng líng liù nián
jīntiān
jīnnián
míngtiān
míngnián
zuótiān
qùnián
Ημερομηνίες και γενέθλια:
Jīn tiān shì èr líng líng liù nián bā yuè shí hào/rì
shēngrì
Wǒde shēngrì shì yī jiǔ bā líng nián èr yuè shí wǔ hào/rì
Σε απευθείας σύνδεση περιεχόμενο ασφαλίστρου: Παρακαλώ σύνδεση ή προσυπογράψτε για να δει το περιεχόμενο κατωτέρω.

































13η Ιανουαρίου 2007 στις 2:08 AM
Γειά σου! Θα είμαι στην Κίνα, σε Yángshuò, στα γενέθλιά μου φέτος. Μπορείτε παρακαλώ να μου πείτε το σωστό τρόπο να πείτε ότι «είναι τα γενέθλιά μου σήμερα» ή «σήμερα είναι τα γενέθλιά μου». Είναι «Wǒde shēngrì shì jīntiān» ή «Jīntiān shì wǒde shēngrì»… ή και οι δύο θα ήταν αποδεκτοί; Ευχαριστίες!
13η Ιανουαρίου 2007 στις 2:13 AM
Το Hey, εσείς είναι καλό! Συμπαθώ το δεύτερο καλύτερα εν τούτοις.
14η Ιανουαρίου 2007 στις 7:51 μ.μ.
Xièxie nǐ! Έχω ασκήσει τόσο σκληρά - τα μαθήματά σας είναι φανταστικά
17η Ιανουαρίου 2007 στις 12:46 AM
Hey Naz. . ίσως θα σας συναντήσω σε Yangshuo! Θα είμαι στην περιοχή Guilin, Yangshuo και Liuzhou κατά τη διάρκεια της περασμένης εβδομάδας του Ιανουαρίου!
BTW. . how did you get your keyboard to type pinyin characters with proper tones? Please share!
January 17th, 2007 at 1:02 am
I use external programs to generate the Pinyin then copy and paste them into the site. There are many good commercial programs to help with this, as well as numerous free websites that I can recommend if you would like.
January 18th, 2007 at 10:14 pm
Yes, certain fonts and editing programs have pinyin glyphs, if you know the right shortcut keys… but I find it easier to copy and paste from the text on the website. Sorry, but I won’t be in Yángshuò until May. Wǒde shēngrì shì wǔ yuè yī hào.
October 14th, 2007 at 11:14 pm
我 很 高 兴 认 寺 很 好 看 的 网 站. 我 是 泰 国 人. 我 喜 欢 学 中 文 .
October 31st, 2007 at 12:10 pm
BTW: In the pinyin other examples qīshíliù is wrongly translated as 36.
October 31st, 2007 at 7:07 pm
Thanks Frank, I have fixed it now.